Читаем Эволюция «Андромеды» полностью

Голос по громкой связи прозвучал уверенно и женственно, однако несколько нечетких слогов и легкое дрожание выдали нейродегенеративное заболевание его владелицы.

– В данный момент я над вами, но через несколько минут орбита унесет меня за горизонт. В связи с этим могут возникнуть неполадки со связью.

Взглянув на команду, Ведала продолжила:

– Полагаю, все вы прочитали мое информационное письмо и ознакомились с документами, отправленными Министерством обороны…

Не успела она продолжить, как Джеймс Стоун поднял руку. Ведала остановилась, раздраженно сжала губы.

– Вопросы?

– Простите, что перебиваю, доктор Ведала, но я не получал отчет с брифинга.

Ведала нервно смахнула с глаз прядь волос.

– Конечно, вы не получали. Вас… внесли в список в последний момент.

– О, я не знал…

– Это не ваша вина, – неожиданно для самой себя гаркнула она. – Окончательные детали экспедиции утверждал наш бесстрашный генерал Стерн, и я не осведомлена обо всех его планах. Вы сможете ознакомиться с деталями по ходу миссии, доктор Стоун. И сейчас самое время начать. Вы все заняты в проекте «Лесной пожар» и прекрасно понимаете, что стоит на кону.

– Судьба человечества… – Одиамбо улыбнулся.

– Что ж, вы не так далеки от истины, – подтвердила Ведала. – Пришло время обсудить сложившуюся ситуацию. Двадцать шесть часов назад в тридцати милях отсюда дрон обнаружил… некий объект. В течение последних двух недель посреди непроходимых джунглей без каких-либо известных дорог или взлетно-посадочных полос появилась аномалия высотой в двести футов. Последующая масс-спектрометрия обнаружила, что ее химический состав близко совпадает с «Андромедой». Вопросы?

– Еще одна вспышка, – задумчиво заметил Одиамбо. – Но почему здесь? В такой дали?

По спутниковому телефону прозвучал голос Клайн:

– Шесть месяцев назад над Бразилией в атмосфере разрушилась космическая станция «Тяньгун‐1», разбросав обломки между этим местом и Атлантическим океаном. Мы полагаем… Вернее, американцы полагают, что китайцы проводили эксперименты с «Андромедой».

Казалось, Пенг ждала подобного заявления. Пока остальная часть команды не сводила с нее глаз, бывший солдат не выражала эмоций. Обвинительный тон Клайн не остался незамеченным, и ответ Пенг не заставил себя долго ждать:

– Официальной информацией я не владею. Однако, учитывая многочисленные международные усилия, предпринимаемые для изучения «Андромеды» в условиях микрогравитации, такое вполне могло случиться.

Ведала кивнула, чуть улыбнувшись. Хотя Пенг сделала замечание о существовании лабораторного модуля «Лесной пожар» на борту МКС, она, по крайней мере, была готова признать реальность – зараженный образец с китайской космической станции мог загрязнить джунгли.

– Независимо от причины появления аномалии, мы столкнулись с неким объектом, химический состав которого соответствует «Андромеде». План состоит в том, чтобы отправиться в карантинную зону и выяснить, что это за штука, пока она не выросла еще больше. Благодаря последнему проекту «Лесной пожар» нам об инфекции известно гораздо больше, чем тем несчастным в Пидмонте. В арсенале мы имеем защиту в виде респираторов и ингибиторных спреев. Кроме того, у нас постоянно работают детекторы токсинов.

– Странно, что федералы еще ничего не пронюхали, – рискнул пошутить Стоун.

Ведала лишь нахмурилась.

– Чтобы начать мировую войну? Мы не в Соединенных Штатах, доктор Стоун. На этот раз заражение произошло не на нашем пороге. Нам не так повезло, чтобы…

Неожиданно Ведала заметила изменения в поведении Стоуна. Он отвернулся, и щеки его вспыхнули от гнева. Она поняла, насколько грубо прозвучали ее слова.

– Конечно, происшествие в Пидмонте нельзя назвать везением. Но! Нынешний инцидент случился в одном из самых экологически чувствительных мест на планете, тем самым ограничив наши возможности. Мы находимся на охраняемой территории коренных народов, где, согласно бразильскому законодательству, неконтактные племена должны оставаться в одиночестве. Гарольд может подтвердить.

– Она права, – согласился Одиамбо, обращаясь к группе. – Мы находимся на земле коренных народов, которые вполне комфортно выживают на уровне технологий древних цивилизаций. – Гарольд развел длинные руки, указывая на деревья. – Мы стоим в легких Земли. Здешние деревья широко раскинули корни, перекрыв почти весь доступ к каменным породам. Люди, которые тысячелетиями жили в этих местах, никогда не имели возможности создавать каменные орудия. Инструменты по сей день изготавливаются из бамбука и полностью разлагаются микроорганизмами. Теперь понимаете, почему местные коренные народы полностью ограждены от нескончаемого развития технологий?

– Вы говорите так, будто прогресс – это плохо, – тихо заметила Пенг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штамм «Андромеда»

Похожие книги