23. Возможно, важно то, что слово «христиане» в Коране на самом деле означает «назореи» – этот термин иногда применяли к таким «иудео-христианам», как евиониты. Но есть также причины полагать, что это слово, которое даже сегодня применяется арабами-мусульманами по отношению к христианам, во времена Мухаммада носило столь же широкий смысл и применялось к христианам в целом. См. Fiey (2003) по этому вопросу и вопросу разнообразия христианских верований.
24. Один коранический стих – Коран 4:157 – по-видимому, поддерживает докетическую «ересь», согласно которой казнь Иисуса на кресте была иллюзией.
25. См. Crone and Cook (1977). Провокационная идея этой книги, заключающаяся в том, что в число первых последователей Мухаммада входили иудеи апокалиптического толка, уже не выдвигается авторами книги, но то, что ее нельзя полностью сбросить со счетов, напоминает о том, как мало нам известно о разнообразии религиозных убеждений, с которыми столкнулся Мухаммад.
26. Коран 4:171 (Arberry).
27. Коран 4:171 (Arberry); 57:27.
28. Быт 16:12.
29. Быт 16:2–3, 15–16, и см. Knauf (1992).
30. Быт 17:20.
31. Быт 17:21, 25–26.
32. Коран 2:125 (Arberry).
33. Коран 2:135 (Arberry).
34. Коран 2:132 (Arberry); 3:67 (Pickthall) 3:67 (Shakir).
35. Коран 5:51. В других случаях Мухаммад, видимо, чувствует разницу в восприимчивости христиан и иудеев (5:82): «Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим являются те, которые говорят: «Мы – христиане». В суре, которая обычно датируется концом периода Мекки, Мухаммад не видит оснований для враждебности по отношению к христианам или иудеям (29:46): «Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: «Мы уверовали в то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог – один, и мы покоряемся только Ему».
36. См. Donner (1979), р. 232. Более того, ввиду их центральной роли в торговле Медины (см. Kennedy, 1986, р. 36), – они жили по обе стороны от рыночной площади города и зарабатывали там на жизнь – бану Кайнука были соблазнительной мишенью для Мухаммада; пытаясь основать теократическое государство, вы тоже предпочли бы видеть его торговый базис в руках верующих – не из-за содержания верований как таковых, а потому, что эти верования означали преданность вашему политическому лидерству.
37. См. Stillman (1979), рр. 13–14.
38. Коран 22:67. См. также 5:48–49, которые считаются многими завершающими мединскими сурами.
39. Коран 33:26–27 (Arberry). Еще в одном стихе (59:2) упоминаются изгнанные «неверующие среди людей Писания», но не убийства.
40. См., например, Peters (1994), р. 156.
41. Crone and Cook (1977), рр. 6–7.
42. Thomson (1999), р. 102. (Формулировка невнятна, но Себеос, видимо, утверждает, что храм, известный сейчас как аль-Акса, на самом деле был построен иудеями.) См. Crone and Cook (1977), р. 10.
43. Cook (1983), р. 74. Как отмечает Кук, различия незначительны. Однако они предполагают некоторую степень изменчивости.
44. Пример коранических стихов, которые отражают «разрыв с иудеями» и свидетельствуют о том, что они подвергались правке, – это рассказ об «изменении киблы» – решении перестать молиться, обратившись к Иерусалиму, и начать молиться, повернувшись в сторону Мекки. В аятах не упоминаются ни Мекка, ни Иерусалим, но они относятся к изменению направления молитвы и указывают, что теперь это направление отличается от того, которое предпочитают христиане и иудеи, что, в сущности, говорит о повороте от Иерусалима (2:142–150). Однако полвека назад видный специалист по исламу Монтгомери Уотт отмечал, что эти стихи, если расположить их последовательно, как изреченные Мухаммадом за один раз, «создают впечатление явленных в разное время» (Watt, 1964, р. 113). Кроме того, Crone and Cook (1977) указывают на архитектурные и литературные свидетельства того, что через десятилетия после смерти Мухаммада мусульмане во время молитвы становились лицом куда-то севернее Мекки. Но Кук в личной беседе теперь склонен подозревать, что это свидетельство на самом деле «фальшивка».
Глава 17. Джихад
1. Milestones, глава 4.
2. Watt (1974).
3. Эти четыре отрывка – 9:24, 22:78, 25:52, 60:1. Ни в одном случае упоминание о джихаде само по себе не является открыто военным (см. Bonner, 2006, р. 22), но в 9:24 военным выглядит контекст. В 25:52 звучит призыв бороться против «неверующих», но в таком контексте, что военное истолкование кажется маловероятным. Стих 60:1 призывает не водить дружбы с неверующими, но никаких упоминаний о насилии здесь нет. В 22:78 акцент сделан на служении в роли «свидетеля» истины Бога; мусульман побуждают «усердствовать на пути Аллаха надлежащим образом [джихад]», затем напоминают, что они «избраны Аллахом». Отрывок завершается призывом «совершать намаз, выплачивать закят и крепко держаться за Аллаха». Учение о военном джихаде не находит связной основы в Коране, что подтверждает Bonner (2006), см., например, р. 20.