Читаем Эволюция (СИ) полностью

— Знаете, есть те, кто чувствует и видит, а есть те, кто знает истину. Они говорят, но им не верят — не потому, что лучше знают, просто у других своя правда. Им не нравится истина.

— Я вас не понимаю.

— А разве это обязательно?

— Н-нет, — ой как ей бедненькой тяжко приходится, но пора заканчивать нести пургу и косить под ворлона, как-никак, она с ним будет еще общаться. Спросит еще чего, ненароком.

— Правда с истиной похожа на дверь, посол. Хорошего дня, — а теперь делаем ноги, пусть загруженная дама глядит на звезды и ищет глубокий-глубокий смысл.

— И вам, посол.

* * *

Глава медицинской секции Вавилона нечасто позволял себе заглянуть в бар или в казино. Слишком он был увлечен своей работой — по мнению тех, кто его знал, даже излишне. Впрочем, чье-то там мнение Стивена особо не волновало. Он был фанатиком науки, пацифистом, и просто доктором от бога. Своей целью он видел борьбу. Борьбу с болезнями и даже с самой смертью. Ведь это так несправедливо — умирать, не познав и не увидев множество удивительных вещей. В свое время, закончив ординатуру, он даже путешествовал, платя за проезд и еду врачебной работой. Ему довелось много где побывать, но самое главное — ему удалось постранствовать на инопланетных кораблях. Собственно, именно этот его опыт, да личное знакомство с командором Синклером, и позволили ему занять нынешнюю должность. Хлопотную, но такую интересную и многообещающую.

— Ты что-то неважно выглядишь, Майкл? — поинтересовался, подсаживаясь за столик к Гарибальди, доктор Франклин.

— Стивен, ты знаешь, я люблю старые мультики. Такие, рисованные.

— Кхм, это необычно, но вполне безобидно, поверь.

— Да, наверно. Скажи док, ты когда-нибудь смотрел американские мультфильмы двадцатого века?

— Доводилось. Когда я был маленький, летом часто навещал прадеда, он у меня был долгожителем. Рекорд не побил, но подошел к нему вплотную. Вот он любил смотреть про глупого кота, что гонялся за хитрой мышкой и все никак не мог ее поймать. Кажется, назывались те мультфильмы «Том и Джери».

— Угу, — помрачневший Гарибальди пригубил воды из стакана и скривившись проводил взглядом мелькнувший в толпе хвост с кисточкой. — Я чувствую себя этим Томом.

— Лоуча поймать не можешь?

— Да. Этот… тушканчик-переросток, еще немного, и я… я его пристрелю.

— Может быть, сперва попробовать сеть?

— Перепрыгнул, гад.

— Ты серьезно?

— Более чем.

— Это ты после того раза решил использовать радикальные методы? — улыбнулся Стивен.

— Да. Эта крыса выставила меня идиотом и посмешищем.

— Ну, по-моему, ты просто преувеличиваешь.

Франклину стоило немалого труда сдержать улыбку. Тот случай произошел у него на глазах. Гарибальди в очередной раз устроил засаду на неугомонного малого когтя Лоуча, который был — в силу своего общественного статуса — куда резвее остальных Мши, занятых вопросами выбора новой Великой Матери. Обычное утро, разве что несколько раннее. Из каюты выскакивает бодрый глава местных пушистиков. «Лоуч!», — окликает Майкл уже начавшего брать разгон хвостатого. «Гарибальди!», — радостно вскидывает руку весьма общительный и дружелюбный Мши, пробегая мимо и скрываясь за поворотом. Глава службы безопасности стоит посреди коридора с разведенными в стороны руками и выражением полнейшего обалдения на лице.

— Найду того, кто слил записи с камер, отправлю вакуумом дышать, — прорычал глава СБ, явно догадавшийся, о чем сейчас подумал доктор.

— Слушай, а ты ему написать не пробовал?

— Шесть раз уже. И ему, и их послу, и даже выше обращался.

— Не отвечают?

— Угу. Только помощник исполняющего обязанности председателя Лиги сообщил, что скоро все закончится.

— Это-то и пугает. Я тут слышал краем уха от жены посла дрази… она ко мне как пациентка заходила, — счел нужным пояснить доктор, так как очень уж подозрительно на него Майкл уставился, про жену посла ходили еще те сплетни, — так вот, она, как ты знаешь, дружна с послом Аббаи, а те…

— Стивен, кто там с кем дружит и спит, я знаю лучше тебя, уж поверь.

— Ну да, так вот, есть мнение, что вероятней всего новой Великой Матерью станет третья сестра старой.

— Что?! К черту, увольняюсь, да хоть дворником пойду, лишь бы подальше от крыс!

— Майкл, успокойся, — заволновался Франклин, видя, что его слова Гарибальди принял всерьез, — я просто пошутил. Никто из первых поколений новой матерью не станет, они слишком старые.

— М-м?

— Великая Мать Рода, помимо того, что правит Мши, еще и циклы размножения регулирует. Она первой рожает новое поколение. Так что обычно ими становятся, максимум, двадцатипятилетние.

— Ну спасибо, успокоил.

— Всегда пожалуйста.

— А почему, кстати, Великая, а не Первая там, или еще как?

— Без понятия, я же не лингвист. Наверное, «Великая» отражает еще что-то — с обязанностями или с церемониями связанное. Там все довольно сложно, они же постоянно обмениваются друг с другом информацией, знания передают, и даже отчасти навыки со способностями. Возможно, их Мать является своеобразной квинтэссенцией вида, или что-то вроде того.

— Я помню, читал как-то, что за время Дилгарской ни одного пленного так и не сумели допросить с пристрастием.

Перейти на страницу:

Похожие книги