Читаем Еврейские народные сказки полностью

Интересно, что в этой сказке два знаменитых хитреца, живших в разное время и в разных регионах, действуют заодно (ср. со сказкой «Суд над Богом» (№ 74)).

…разъезжают цадики-чудотворцы. — Мелкие хасидские цадики (так же как и бродячие знахари-балшемы) часто объезжали местечко за местечком, исцеляя больных, читая проповеди и собирая дань со своих последователей.

…еще восемнадцать минут ждать! — Восемнадцать — числовое значение слова «жизнь», на иврите «хай». Числу восемнадцать придавалось мистическое значение. См. сказку Как Иосе обеднел и снова разбогател (№ 78).

* * *

216. Богач и бедняк. Райзе; зап. от писателя Шимона Добина, в 1927 г., в г. Киеве. СУС 1568* «Скупая хозяйка».

Сказано в Гемаре: того можно назвать богачом, у кого уборная находится неподалеку от стола. — Талмуд, трактат Шабат, 25а.

…вы тем более богач… — пародия на вывод новых следствий из известных законов с помощью приема «каль ва-хомер». См. комментарий к сказке «Тем более» (№ 395).

217. Наказанная скупость. Друянов. АТ 1546 «Кусок золота».

Наступает святая суббота. На деловые разговоры нет времени. — В субботу не только нельзя заниматься будничными делами, но и говорить, и думать о них.

218. Наказанная хитрость. Райзе; зап. от научного работника Лейзера Горецкого, в 1923 г., в г. Винница, Подолия.

Воложин — местечко в Западной Белоруссии, в котором находилась знаменитая ешива.

Летичев — город в Подолии.

219. Бедный родственник. Райзе; зап. от продавца книг И. Харашника, в 1936 г., в м. Махновка, Волынь.

220. Волшебная шкурка. Райзе; зап. от поэта Хаима Ленского, в 1933 г., в г. Ленинграде. СУС 1535 «Дорогая кожа».

221. Клезмерская хитрость. Райзе; зап. от клезмера и художника Гдалье Кнайфеля, в 1928 г., в г. Винница, Подолия. Райзе; зап. от переводчика Абрама Марголина, в 1967 г., в г. Ленинграде.

Шепетовка, Заславль (в настоящее время — Изяслав) — города на Волыни.

Фиделе — скрипочка (идиш).

222. Тулуп и капота. Райзе; зап. от торговца мукой Нухима Рутберга, в 1920 г., в г. Винница, Подолия. СУС — 1547*** «Барину холодно в шубе, мужику тепло в кафтане».

223. Он вернется. — Друянов. Райзе; зап. от часовщика Мендела Голумбиевича, в 1958 г., в г. Ленинграде.

224. Мнимый вор. Мирер.

Богачи стремились из соображений престижа выдавать дочерей замуж за высокообразованных юношей, ешиве-бохеров из знаменитых ешив.

…удачливого, как Александр Македонский… — Александр Македонский был со времен Талмуда любимым героем еврейской литературы.

Кантор Сирота — Гершон Сирбта (1874–1943) — знаменитый кантор, пел в синагогах Вильно, затем Варшавы. Прославился на нею Россию тем, что выступал перед Николаем II. Первым из канторов записал свое выступление на граммофонную пластинку. Погиб в Варшавском гетто.

Ялтушков — местечко в Подолии.

И был вечер, и было утро… — Быт. 1, 5.

…поднялся на женскую галерею… — В синагоге женщины молятся отдельно от мужчин, в так называемой женской галерее, которая обычно находится на хорах.

…жена стала кричать, что они должны развестись… — Согласно еврейскому брачному праву, инициатором развода может быть как муж, так и жена.

…некрасивая жена хуже смерти… — Талмуд, трактат Брахот, 1а.

…дела милосердия спасают от смерти. — «Благотворительные пожертвования спасают от смерти» (Талмуд, трактат Шабат, 156а).

225. Скупой тесть. Райзе; зап. от поэта Хаима Ленского, в 1939 г., в г. Ленинграде. AT 1562С* «Скупой ест ночью».

226. Тесть и зять. Райзе; зап. от фармацевта Адели Премысловой, в 1923 г., в г. Винница, Подолия.

…тесть обещал зятю десять лет содержания… — См. комментарий к сказке «Зять Дибека» (№ 200).

…в Гемаре сказано, что, если спустя десять лет жена не родила мужу ребенка, он обязан дать ей развод. — Согласно Талмуду, одной из причин развода может быть отсутствие детей у супругов после Десяти лет брака (трактат Ктубот, 77а).

227. Красивый сон. Райзе; зап. от часовщика Мендела Голумбиевича, в 1957 г., в г. Ленинграде. АТ 1626 «Приснившийся хлеб».

Перейти на страницу:

Похожие книги