— А что я могу вам сказать? Только то, что вы счастливчик. У вас такая сигара — одна-единственная, а у меня — вон, все полки забиты!
Владелица лавки прохожему:
— Заходите, пожалуйста, к нам! У нас все есть в продаже.
— И носовые платки есть?
— Ну конечно! Льняные, хлопчатобумажные, шелковые…
— Тогда возьмите один и вытрите себе нос.
— Смотри, этого человека я поставил на ноги…
— Я и не знал, что ты такой благодетель!
— …а до того, как мы с ним встретились, он в своем экипаже ездил.
Вывеска на двери:
"Иосиф Ратнер. Идеалист, торговец старым платьем, костями, тряпьем, заячьими шкурками, за которые плачу самую высокую цену".
— Сколько служащих на вашем предприятии?
— Двенадцать… нет, собственно говоря, только одиннадцать, потому что один все время сидит в клозете.
Служащий мечется по конторе туда-сюда и причитает:
— Ах, моя голова, моя голова! Кажется, я теряю разум!
Хозяин, строго:
— Если у вас болит голова, идите домой! Только прекратите бегать и хвастаться!
— Посмотри-ка: у Тейтельбаума, с которым у меня было столько неприятностей, родилась тройня. Поделом ему! Пускай знает, каково это, когда получаешь больше, чем заказывал!
Кратценштейн пишет жалобу в Министерство путей сообщения: "…Так что груз шерстяных тканей прибыл мокрый, испорченный, и мы понесли большие убытки. Мой компаньон считает, что ответственность за это должна нести железная дорога, так как крыша вагона была худой. Ваше превосходительство, ну как это вам?"
Еврей-торговец договорился с женой: каждый раз, когда ему не удастся заключить хорошую сделку, она должна зажигать в доме праздничное освещение. Если же день заканчивается успешно, в доме пускай горит одна-единственная свеча.
— Если мне не везет, — объяснял он, — пускай и другие будут в плохом настроении. — Ведь они злятся, когда думают, будто мне все удается. Вот для чего нужно праздничное освещение.
А когда у меня все хорошо, пусть и другим будет немного радости. Ведь в каком случае мои дорогие сограждане рады больше всего? Когда думают, что мне больше чем на пару свечей не хватает.
Поздно вечером Янкель стучит в окно Мойше и тихо спрашивает:
— Мойше, ты уже спишь?
— Нет.
— Можешь одолжить мне пятьдесят гульденов?
— Я сплю, я сплю!
Барон фон П. покупает у Янкеля тягловую лошадь. Он придирчиво осматривает животное и говорит:
— Вы должны снизить цену: лошадь на один глаз слепа!
— Боже праведный, герр барон! Что она у вас должна делать: работать или читать газету?
Барон фон П., крупный землевладелец, жалуется Янкелю на плохую погоду. На что Янкель отвечает:
— Вот и я не понимаю, как можно делать гешефт под открытым небом?
Финкелыптейн, правая рука господина Янку из городка Григорча, возвращается из Рима, где он занимался валютными операциями.
— Ну как, Финкелыптейн, — спрашивает его помещик, — а у Папы Римского ты побывал?
Финкелыптейн:
— Боже праведный, неужели он тоже торгует валютой?
Хаим из нищей Касриловки:
— В нашем местечке есть всего одна золотая монета.
— Не может этого быть! Это обман зрения, и вызван он скоростью обращения…
Касриловка. Мойше продает свою корову Ицику, тот продает эту корову, немного дороже, обратно Мойше, Мойше опять продает ее Ицику…
Однажды Мойше приходит к Ицику, сияя от радости:
— Я очень выгодно продал корову одному приезжему!
Ицик, побледнев:
— А на что же мы теперь будем жить?
На железнодорожной станции:
— Ты куда едешь?
— В Варшаву, закупать доски.
— Слушай, зачем ты мне врешь? Я же знаю: если ты говоришь, что едешь в Варшаву за досками, то на самом деле ты едешь во Львов продавать зерно. Но я случайно узнал, что ты действительно едешь в Варшаву за досками. Почему же ты тогда врешь?
Исаак встречает на станции Давида.
— Я еду в Варшаву, — сообщает Давид.
Исаак качает головой:
— Ой, ганев (
К старому Соломону, хозяину магазина, приходит коммивояжер по продаже белья и раскладывает свою коллекцию. Они рассматривают, ощупывают товар, обсуждают цены и условия поставки, коммивояжер подтаскивает все новые чемоданы с образцами. Наконец открыт последний чемодан.
Тут Соломон говорит:
— Я вам что-то сейчас скажу. Мои склады полны, а покупать у меня никто ничего не хочет. Я тоже у вас ничего не куплю.
Коммивояжер молча складывает свои чемоданы. Потом надевает шляпу и принимается читать заупокойную молитву.
— Вы что, вы читаете по мне кадиш?! — кричит Соломон.
Коммивояжер высокомерно отвечает:
— Для меня вы умерли.
Грюн приходит в магазин тканей, владелец которого — его друг Блау.
— Слушай, Блау, мне нужно какое-нибудь красивое летнее платьице для моей дочурки, Рахиль. Но ты должен мне гарантировать, что оно не сядет при стирке.
— Покупай без сомнений! Я тебе гарантирую!
Спустя неделю платьице постирали, и оно село так сильно, что едва закрывало бедра. В этом платье Грюн привел маленькую Рахиль в магазин Блау. Тот взглянул на девочку и восхищенно воскликнул:
— Ах, милая крошка! Как она выросла!