Читаем Европа-45. Европа-Запад полностью

Тот стоял около автомобиля с архивом. Шофер, которому синьор Фариначчи, очевидно, приказал охранять груз, сидел за рулем.

— Убирайтесь отсюда,— приказал ему Зендгер.— Быстро! Переходите в «мерседес» и везите синьора Петаччи вдогонку за дуче.

— Нo мне сказали...— начал было водитель.

Зендгер не дал ему договорить.

Или вы сейчас вытряхнитесь отсюда,— сказал он, направляя на шофера тяжелый пистолет,— или я сделаю дыру в вашем черепе.

Это совсем не устраивало шофера. Он быстренько выскочил из машины. Но тут Зендгера схватил за плечо Марчелло.

— Это мародерство! — закричал он.— В машине итальянские государственные ценности! Здесь золото, валюта! Я не позволю вам захватить...

— Это ты, щенок в полосатых штанишках? — Зендгер посмотрел на него иронически.— А ну, брысь отсюда, пока я не рассердился...

— Именем дуче!

— Начхать мне на твоего дуче!

— Я... Я пожалуюсь в гестапо! У меня связи с Кальтенбруннером!

— Плевал я на Кальтенбруннера!

— Шоссе контролируется союзниками. Я позову на помощь. Я агент английской разведки. Моя кличка «Кипр».

— Я гарантирую тебе на Кипре бесплатную могилу, если ты сейчас же не сядешь в «мерседес» и не перестанешь портить здесь воздух! Ну, быстро! А то у меня очень нежные ноздри. Ты, вонючий агент овра[50], гестапо и Интеллидженс сервис, катись отсюда!

Он толкнул Петаччи под ребра дулом пистолета, и Марчелло, забыв, что у него в кармане лежит такой же точно пистолет, послушно повернулся и побежал к «мерседесу». Спина у него вздрагивала: он ждал, что Зендгер вот-вот всадит ему пулю.

Но капитан не стрелял. Подождал, пока «мерседес» исчезнет в темноте, и залез в машину.

— Он предлагал мне удрать с ним к союзникам,— сказала Зита, когда Марчелло прибежал от Зендгера и упал около нее на сиденье.— Обещал золотые горы. Я ему нравлюсь как женщина. Он просил меня, чтобы я помогла ему найти какие-то бумаги, переписку дуче, кажется. Но я с возмущением отказалась. Потому что я люблю только тебя.

Она обняла Марчелло за шею

— Отцепись! — плаксиво закричал он.— Этот Зендгер, наверно, выкрал то, от чего зависит моя жизнь. Наша с тобой жизнь! Кто он такой, этот Зендгер?

— Кто? Конечно же американский шпион. Он обещал увезти меня в Америку, а я сказала, что не выношу путешествия по морю.

— Надо было выпытать, какие именно письма его интересуют. От этого зависит судьба итальянского государства.

— Зачем мне государство? Мне нужен ты.

— А если меня убьют?

— Кто может убить такого красавчика?

Приехав в городок Комо, Муссолини почему-то опять решил остановиться. Он снова избрал местом остановки префектуру и снова заперся в комнате префекта с Клареттой. Марчелло разыскал Фариначчи. Секретарь до сих пор не сообщил дуче об исчезновении машины с архивом.

Марчелло побежал в префектуру.

— Дуче,— дрожащим голосом проговорил он, как только Кларетта открыла ему дверь,— пропала машина с вашим архивом.

— Как пропала? — переспросил Муссолини.

— Она разбилась. Ее разбил капитан Зендгер...

— А где были вы?

— Он чуть не убил меня. Я вырвался, чтобы немедленно известить вас.

— А секретарь Фариначчи?

— Он тоже здесь...

— Машина — на шоссе?

— Да.

— И кто возле нее?

— Капитан Зендгер.

— Боже праведный! Но ведь там моя переписка с фюрером! Это гестаповцы, это все гестаповцы! Они хотят выкрасть мои ценнейшие письма. Сейчас же поезжайте назад и привезите все, что есть в машине.

— Зачем же снова рисковать нашему маленькому Марчелло! — сказала Кларетта.— Пошли кого-нибудь еще. А мы поедем дальше.

— Я не поеду, пока не увижу писем фюрера!

— Милый, они совсем тебе не нужны. У тебя английские письма — это лучшая охранная грамота. Мы ведь поедем в Швейцарию, а не в Германию.

— Нет, мы поедем в Германию! В Тироль! Там меня ждет фюрер. Туда, и только туда! Я должен привезти ему письма как доказательство моего уважения.

Кларетта незаметно махнула брату: мол, иди, не дразни своим присутствием.

Обрадованный Марчелло выбежал на улицу. Наконец-то он убедился, что английские письма у дуче. Надо было бы иначе поговорить с Зендгером. Если он действительно американский шпион и если их тоже интересуют эти письма, то, может, американцы дали бы за них больше? Зендгер действовал вслепую, а Марчелло привел бы его прямо в комнату, где лежит портфель с письмами. Достаточно только открыть дверь. Открыла бы Кларетта, а потом пистолет на дуче — и все. Дуче тоже испугается — ого!.. И глупая же эта Зита! Вовремя не подсказала. Тьфу!..

Марчелло решил переговорить с Клареттой. Он подождал, пока дуче заснул и сестра вышла, чтобы сесть в «лянчию» (она всегда почему-то спала в броневике). Петаччи кружился около машины, выжидая, чтобы отлучился куда-нибудь водитель. Наконец Кларетте надоело смотреть на его мельканье, и она позвала:

— Ты почему не спишь? Иди сюда. Как только вернутся посланные за машиной, мы трогаемся.

— Кла,— тихо сказал Марчелло, забираясь в броневик,— у меня есть план...

— У нашего маленького Марчелло появились в голове планы? — удивилась Кларетта.

Марчелло надулся:

— Не смейся. Я говорю серьезно.

— Какой же это план?

— Поклянись, что никому не скажешь.

— Клянусь.

— Кем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза