Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

ЛАУРИДС КОК

ПЕСНЯ О КОРОЛЕВЕ ТЮРЕ ДАНЕБОД

«Дания — сады и нивы,голубой прибой.Наши молодцы ретивы,так и рвутся в бойна славян, на вендов, немцев —только кликни одноземцев.Но приманчивому садунужно бы ограду.Слава богу, что омытаДания водой.Море — славная защитадля страны родной.Здесь разбойному соседуне сыскать вовек победу.Мы блюдем свои границы,не сомкнем зеницы.Берег Фюна крутосклонныйМелфором омыт,незаметно ворог конныйв Гедсер не влетит.Гульдборг путь закрыл на Лолланн,Эресунн — закрыл на Шелланн,все затворено от вора,Юлланн — без затвора.Люнеборжцы, и голштинцы,и фарерцы тож —все на Юлланн прут, бесчинцы,падки на грабеж.Наши деньги, скот, усадьбынужно, датчане, спасать бы.Луки есть у нас и стрелы.Так за чем же дело?»Так отважно призывалаТюре Данебод:«Чтобы Дания не зналагоря и забот —мы запрем свои владеньяот внезапного вторженья.На себя пускай пеняеттот, кто нас пугает.От Моратсета к закату,к Мёсунну у Слимы протянем, как заплату,насыпь из земли.Будет труд наш совокупен,будет вал наш неприступен,не проскочит тать глумливыйчерез вал с поживой».Тюре доблестным воззваньемтронула сердца.Король Гарольд шлет с посланьемза гонцом гонца,чтоб везде его читали,чтобы датчане узнали:их с телегами, с конямиждут на стройке днями.Сконцы двинулись с востока,шелланнцы идут,едут лолландцы сдалека,фюнцы тут как тут.Дружно юлланнцы спешили —все заботы отложили.Кто радел об общем деле —все туда поспели.Тюре сердцем веселится —поднялся народ!«Об заклад могу побиться —дело тут пойдет!Юлланнцы, гостей кормите,пироги, сыры несите.Все пойдет само собоюс доброю едою».Сконцы, взявшись за лопаты,к Холлингстеду шли.Начали от Калегата,вырыли, взвелив тридцать футов — ров глубокий,в сорок восемь — вал высокий.Ниже, чем по сорок футов,не было редутов.Шелланнцы и фюнцы славнопомогли трудам.Юлланнцы носили справноснедь своим гостям.Башен вывели без счета,как сто фавнов — так ворота.Лютый враг теперь не страшен —всё мы видим с башен.Вот великое строеньекончено вчерне.Королева в нетерпеньеедет на коне.Хочет глянуть — что поправитьили что-нибудь добавить,хочет видеть свежим глазомвсе огрехи разом.«Даневирке» — так назвалиукрепленный вал.Долго нас от всякой швалион оберегал.Тюре молвит: «Вот оградабожья пастбища и стада.От врага, злодея, воракрепче нет затвора.Ныне Дания — цветущий,огражденный луг.Пособи, господь могущий,в дни тревог и муквырастать, как рожь, солдатам,храбро биться с супостатом,Тюре вспоминать всечаснов Дании прекрасной!»

НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР

ИЗ «ПЕСНИ НОЧНЫХ СТОРОЖЕЙ»

9 часов вечера

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия