Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Что человек? Картина, холст — лоскут,Который обветшает и истлеет,Нестойкая палитра потемнеет,Искусные прикрасы опадут.Что человек? Он расписной сосуд:Изображенье на стекле тускнеет,А урони стекло — никто не склеит,Толкнут — и что ж: руками разведут.Я тополиный пух, морская пена,Стрела — пронесся вихрем и исчез,Туман, который тает постепенно.Я дым, летящий в глубину небес,Трава, что скоро превратится в сено,Убор осенний жалобных древес.

ПРЕКРАСНАЯ ДЕВА, УМЕРШАЯ ОТ ОСПЫ

Итак, в груди, где, бог любовных чар,Амур лелеял сладостные грезы,Горячкой вспыхнул вдруг несносный жар,Завелся злой недуг, тая угрозы?Итак, на щечках, где весенний дарАмур лелеял — две апрельских розы,Жизнь погасил мучительный удар,Смертельный град не растопили слезы?Но если отцвести осужденаЛюбимая, как это ни ужасно,—Естественно, что пала днесь она:Когда, как роза, женщина прекрасна,—И жить, как роза, — столько же, должна,Закону непреложному подвластна.

ВОДЯНЫЕ ЧАСЫ, У ЛАТИНЯН НАЗЫВАВШИЕСЯ КЛЕПСИДРОЙ

В две склянки небольшой величины,В плену стекла не ведая свободы,И воды Стикса, и забвенья водыИскусным Временем заточены.И, канув навсегда, из глубиныБессильны всплыть былые дни и годы.В тех склянках слезы — плата за невзгоды,Которым в мире мы обречены.От жаждущего сердца радость пряча,По капельке, невидимой почти,Ее дарует редкая удача.И трудно передышку обрестиМеж днями слез, между часами плача,Сочащимися в склянках, взаперти.


ДЖАНФРАНЧЕСКО МАЙЯ МАТЕРДОНА

ПРЕПОДНОСИТ СВОЕЙ ДАМЕ «АДОНИСА»

Страницы эти вознесла молва,Прими их в дар, но будь к тому готова,Что о любви в них правды нет ни словаИ лгут о муках за главой глава.Моя любовь — не громкие слова,Моя печаль сердечная правдива,Там боль — картина, тут страданье живо,Здесь — чувства, там — речений кружева.Но ты прочти — и о моей судьбинеТебе расскажет гибелью герой;Учись добру, пример беря с богини.Прочти — ведь и обман правдив порой —И правду там, где нет ее в помине,Найди и в сказках мой удел открой.

ИГРА В СНЕЖКИ

Не чувствуя ладонью жаркой хлада,Она проворно лепит белый шар —Игрушечный снаряд, счастливый дарНиспосланного небом снегопада.И в грудь удар шутливого снарядаПриходится — забава, не удар,Но от него меня бросает в жарИ хочется взмолиться: «Стой! Не надо!»Не шутка это. Не на шутку бой,Должны ведь и у шуток быть пределы.Как можно ранить шуточной стрельбой?Нельзя от правды отличить обман,Когда летят из туч любовных стрелыХолодные — причина жгучих ран.

КРАСАВИЦА ПЕРЕПЛЕТЧИЦА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия