Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

О ты, что, натрудивши руки,Воздвиглась ныне на Парнас,Ты, что радеешь каждый часО поэтической науке,О Зара Янс, воспеть позволь.Искусно ты владеешь скольСекретами стиховязания —Опричь вязания чулок;Неповторим твой дивный слог,Не выдержит никто с тобою состязания.Добротна каждая строка,И я признаюсь поневоле,Что проживет она подолеНаипрочнейшего чулка,—Покинь же дом сиротский, дай намИскусства приобщиться тайнам,Перо послушное держи,Пусть не проворство спиц вязальныхТебя в краях прославит дальных,А звонкие стихи летят чрез рубежи.Один молодчик с ГеликонаВчера влетел ко мне, крича,Что у Кастальского ключаПриказ прочитан Аполлона(Поскольку должный час настал,Чтоб был прославлен капитал,Тот, что твоим талантом нажит),—Бог соизволил повелетьДля всех, творить дерзнувших впредь,Что пишущий стихи — пусть их отныне вяжет.

ЭПИТАФИЯ ФОККЕНБРОХУ

Здесь Фоккенброх почиет на века,Прокурен и продымлен до предела.Людская жизнь сопоставима смелоС дымком, легко летящим в облака;Да, как дымок, его душа взлетела,Но на земле лежать осталось тело,Как отгоревший пепел табака.

ХЕЙМАН ДЮЛЛАРТ

МОЕЙ ДОГОРАЮЩЕЙ СВЕЧЕ

Свеча моя, пускай твой пламень быстротечныйПодспорьем станет мне, дабы мой ум постигТе знанья, что извлечь из груды мудрых книгОчам людским дано, в пытливости извечной.Мне книгой будь сама, чтоб жизни краткой сутьЯ мог уразуметь в свой срок недолговечный,—Благорассудный смысл, простой и человечный,Ученья, что найдет от сердца к сердцу путь.Фитиль чадящий твой, — прообраз жизни бренной,—В кромешной тьме потух, но мне, сквозь смертный мрак,Неугасимый свет, как вечной жизни знак,Сияет в небесах красой своей нетленной.

ВЕЯЛЬЩИК-ВЕТРАМ

Я жертвую фиалки, лилии,Охапки ярко-красных розИ пурпурных цветов обилие,В жемчужном блеске свежих рос,Чтоб эти рдяные, лилейныеЦветы на ваш алтарь легли.Вы побратались, тиховейные,Со всеми странами земли,Когда над сенью густолистоюПлывя в лазури наобум,Вы, зелень всколыхнув душистую,В ней пробуждали свист и шум.Не оставляйте, ветры, милостьюМое озимое зерно,Чтоб росы пагубною гнилостьюНе отравили мне гумно.

ТРЕМ ВОЛХВАМ С ВОСТОКА

Для вас лазурь небес в ночи испещрена

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия