Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Двор учит лицемерью: чья нога там будет,Тот и про добродетель сей же час забудет.Примером Петр; однажды войти не остерегсяВ дворцову дверь — и трижды от Бога отрекся.Хоть постоял в сенях он, вера в нем смутилась.А ежли бы — в передней, что б тогда случилось?

ПОРТУГАЛИЯ

ФРАНСИСКО РОДРИГЕС ЛОБО

* * *

Чего ищу? Чего желаю страстно?Любовью иль пустой мечтой томим?Что я утратил? Кем я был любим?Кто враг мой? С кем сражаюсь ежечасно?Желанье, расточенное напрасно, ушло.И радость вслед ушла за ним…В любви узрел я мир, что был незрим,с тех пор я слеп: мне темен полдень яспый.Но вновь мне, то ль во сне, то ль наяву,упрямое дарит воображеньелик красоты неведомой, иной…И пусть она — химера, тень, виденье,—из-за нее в страданьях я живу,и смерть лишь разлучит ее со мной.

* * *

О счастье — наш слепой и лютый враг,с личиною угодливой и льстивой,враг вероломный, злобный и спесивый,с кем не поладить никому, никак.Ты наш любой неосторожный шагустережешь, охотясь за поживой,ты — алчный скряга, ты — тихоня лживый,беспутный мот, завистливый дурак.Без цели, смысла жадною рукоюотъемлешь все ты: жизнь, именье, честь,ничем твое не сыто самовластье…Убей меня или оставь в покое,забудь, что я на белом свете есть!Но то, о чем прошу, — не это ль счастье?..

ФРАНСИСКО МАНУЭЛ ДЕ МЕЛО

СОНЕТ, В КОЕМ ИСПРАШИВАЕТСЯ ПРОЩЕНИЕ У НЕБЕС ЗА ЛЮБОВНОЕ БЕЗУМИЕ

Ужель для своего лишь торжества,господь, ты сотворил и нежность стана,и чудо глаз, от коих в сердце рана,и все, что прославляет в ней молва?Зачем ты в грудь мою вложил слова,невнятные для грубого профанаи полные высокого обмана,без коего любовь, увы, мертва?Зачем красавице своим расцветомдано затмить богинь, чтобы их всехснедала зависть к редкостному дару?Ты удостоишь ли меня ответом?И если да — отпустишь ли мой грехили мою увековечишь кару?

НЕКОЙ ВЕСЬМА КРАСИВОЙ СЕНЬОРЕ, КОТОРАЯ СТАЛА ТЕЩЕЙ

Не причиняют годы вам вреда,и, как всегда, прекрасны вы, сеньора,коль мне глаза не лгут, не будет спорамеж временем и вами никогда.В девические юные годавы были розой для любого взора,—и, веря в справедливость приговора,в саду краснели розы от стыда.В замужестве остались вы прелестной,цвели, цветам на зависть и в укор.Лишь красоты прибавили вам дети.Вы стали тещей, и хоть всем известно:все тещи — пугала, как на подбор,но вы и ваша красота — в расцвете.

ДИАЛОГ ЖИЗНИ С ВРЕМЕНЕМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия