Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

Ж. Кто там, внутри меня, ко мне взывает? — В. Время.Ж. Без спросу ты вошло? — В. Пусть просит, кто привык.Ж. Что хочешь ты? — В. Чтоб ты услышала мой крик.Ж. Я слышу, не кричи, держи слова за стремя.В. С дороги сбилась ты. — Ж. А ты дней множишь бремя.В. Но мой удел таков. — Ж. Ты бренности двойник.В. Ты баба вздорная! — Ж. Злокозненный старик!В. Нет от меня вреда. — Ж. Ты сеешь злое семя.В. Я? — Ж. Рождена тобой мирская суета.В. Но ты погрязла в ней, в тщеславье утопая.Ж. Ты воздух, пустота! — В. Ты Времени расход!Ж. В тебе — безвременье. — В. В тебе — тлен и тщета.Ж.Лети, безумное! — В. А ты бреди, слепая!Вот так со Временем в раздоре Жизнь течет.

ГЛОССА

Прекрасны ваши стан и взгляд,но, коль о том вы знать хотите,о вас так в свете говорят:как солнце, вы сейчас в зените,но солнца близится закат.

ЖЕРОНИМО БАЙА

ЖЕСТОКОЙ ЛИСИ

Комета, стены крепости, скала,—Их недоступность все же не посмелаДостичь недостижимого предела,Который ваша гордость превзошла.Вы — роза, перл, вы — солнце! Так хвалаВас по заслугам называть велела…Явились вы — и солнце побледнело,Перл потускнел, а роза отцвела.Небесный луч, сирена, чудо-птица(Стихиям я для гнева повод дал!)Не могут с вашей красотой сравниться…Роз, перлов, солнца — краше я не знал,Но и не знал, — пусть дерзость мне простится,Столь недоступных стен, комет и скал.

ВИОЛАНТЕ ДО СЕУ

ДЕСИМЫ

О сердце! Есть предел печали,предел страданьям должен быть…Обид, что мы с тобой познали,не в силах боле я сносить.Довольно мук мы испытали:давно уж пыткой стала страсть…Не дай же вновь мне в плен попастьк меня презревшему тирану,и душу вновь предать обману,а жизнь любви предать во власть.От сей угрозы спасена,как я свободе буду рада!Любовь — не дар и не награда,страшней, чем казнь, для нас она.О сердце, без тебя, одна,не справлюсь я с такой напастью:и пусть, не совладав со страстью,меня ты ввергнуло в беду,я знаю, что всегда найдув тебе я друга по несчастью.Он стал холодным изваяньем,тот, с кем меня связало ты:сменились клятвы и мечтыпрезреньем, скукой и молчаньем.О, положи конец страданьям,иль нас они убьют с тобой…Но, коль мне суждено судьбоймоей любовью быть убитой,пусть женщиной умру забытой,а не презренною рабой!

БЕРНАРДО ВИЕЙРА РАВАСКО

ГЛОССА НА ТЕМУ СОНЕТА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия