Читаем Европейская поэзия XVII века полностью

СОНЕТ

Господину Ламоту Ле-Вайе на смерть его сына

Дай горю своему слезами изойти!Оправдывает их безмерное страданье…Когда сгорает жизнь, что призвана цвести,И мудрости самой пе удержать рыданья.Какие тщимся мы приличия блюсти,Когда, предав земле любимое созданье,Бесстрастно говорим последнее «прости»?..Ведь это — лучших чувств жестокое попранье!Ушедшего никто и никогда не смогСлезами воскресить… И это ль не предлогИх влагой омочить иссушенные вежды?Сокровища ума и сердца своегоУнес с собой твой сын и все твои надежды…Оплакивай же их, оплакивай его!

СЛАВА КУПОЛУ ВАЛЬ-ДЕ-ГРАС

(Фрагмент)

Двадцатилетний труд вершащая краса,Величественный храм, вознесший в небесаДержавную главу, чтоб к солнцу быть поближе,Ты, первый средь чудес, рассеянных в Париже,Пришельцев и гостей притягиваешь взгляд!..Недаром о тебе немолчно говорят.Да светит сквозь века звездою путеводнойБлагочестивый дар принцессы благородной,Возвышенной души исполненный обет,Что в мрамор воплощен и через сотни лет—Обитель красоты, нетленная святыня —Пленит сердца людей, как их пленяет ныне!Но пуще всех богатств сокровищницы сейДа сохранит господь от разрушенья дней,От ржавчины времен венец сооруженья,Вершину мастерства — художника творенье!Ему лишь одному нет меры и ценыСреди всего, чем здесь глаза восхищены.О, как же ты сумел, Миньяр, на радость пашу,Наполнить купол сей — божественную чашу —Плодами светлых дум, и знаний, и трудов,Таланта, что возрос у тибрских берегов!Кто подсказал тебе, какой нездешний rennxiВ многообразье форм, и в блеск изображений,И в цвет, и в светотень облечь свои мечты?Где черпаешь, в каком сосуде красотыВсе замыслы свои? Какой огонь священныйТвой озаряет путь, необщпй и явленныйИз живописцев всех тебе лишь одному?Кто крылья дал уму и дару твоемуИ кисти наделил магическою силойВселенные творить из охры и белила,Былые времена сегодня воскрешать,Давать и камню жизнь, а дух — овеществлять?..Но ты молчишь, Миньяр, нам не раскрыв секрета.Художник неспроста его таит от света:Делиться хочет он лишь с собственным холстомДоставшимся ему великим мастерством —Он за него платил безмерною ценою!Но холст предаст тебя; своею же рукоюВолшебника на нем распишешься, Миньяр,В том, что для всех людей открыт твой щедрый дарТак каменный шатер, простершийся над нами,Стал школой мастерства, а мы — учениками,И ты, наставник наш, читаешь нам урокПо книге, в коей нет ни букв, ни слов, ни строкЛишь образы, чей вид являет нам законыИскусства твоего и все его каноны.

ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия