— На, сука! Мало тебе? Добавим сейчас!
У него было очень плохое настроение.
Рядом протяжно по-бандитски засвистел Мерл, тоже не в сильно благостных чувствах находящийся.
А что может поднять настроение двум разочаровавшимся в бабах мужикам? Конечно, хорошая драка!
Дальше было весело. Серега, с привычно повисшими на его руках приятелями, рыча, рвался вперед, Диксоны, ругаясь грязно до невозможности, огрызались и напрыгивали на него, как две бойцовские собаки на медведя, пытаясь достать кулаками и ногами.
Серега, несмотря на общую массу и обременение в виде предусмотрительных друзей, отличающийся редкой поворотливостью, ухитрялся блокировать удары локтями и отбиваться ногами.
Ор стоял невозможный, бледный бармен названивал в полицию.
Сереге удалось наконец освободить одну руку, под которую крайне неудачно попался Дерил, получивший невероятной силы удар в солнечное сплетение и улетевший под стол.
Мерл от этого дико разозлившийся, выругался так, что даже Серега понял, оттолкнулся и в прыжке достал-таки гиганта по небритой физиономии. И отскочил, приманивая его руками.
Серега замер, потом выдохнул, повел плечами, стряхивая приятелей, как медведь уцепившихся за его бока шавок, и пошел.
Тут завопили вообще все.
Друзья Сереги орали на русском и на английском, чтоб вызывали ОМОН, или что там у них, в этой гребаной Германии, потому что сейчас будет взятие Берлина по полной программе, Мерл орал исключительно матом, подзывая врага, нащупывая ножку стула рядом и пиная развалившегося некстати брата по ребра для скорости очухивания, посетители вопили на разных языках, выражая свое мнение по поводу драки. Кое-кто делал ставки, забравшись на барную стойку для безопасности.
Мерл осознавал, что он в жопе, потому что Серега, как оказалось, массу тела не жиром набрал, и силища у него бычья, потому что так вот вырубить братуху с одного удара мог не всякий. И что он относится к категории мирных, очень спокойных людей, которые, разозлившись, превращались в неуправляемых тварей. И справиться с таким можно было, только вырубив его. Что было практически нереально, потому что череп Сереги, похоже, состоял из железа. Или бетона. Или что там этим русским дебилам в голову льют для укрепления?
Может, стулом? Но, как назло, стулья все были непрочные, такими только разозлишь…
Мерл смотрел в красные глаза Сереги и понимал, привычной своей чуйкой разведчика понимал, что сейчас нехило отхватит. Из-за мелкого говнюка.
Но тут Дерил, очухавшись наконец, рыбкой кинулся в ноги русского. И тот упал, как здоровенная секвойя, с шумом и грохотом.
Мерл, пока Серега не поднялся, резво уселся на него и пару раз нехило саданул оторванной все-таки деревянной сидушкой стула по лбу. Звук при этом раздавался такой, словно деревом по дереву бьют.
Серега взревел, небрежно лапищей смахнул Мерла с себя так, что тот в стенку впечатался, и попытался встать.
Но тут на него сверху навалились сразу три его приятеля, удерживая весом на полу и крича в лицо, пытаясь угомонить:
— Сережа, успокойся, Сережа! Не надо, Серег, не надо! Ну посадят ведь опять! Ну уймись! Ну хрен с ними!
Серега порычал еще немного, ворочаясь словно медведь в берлоге после спячки, потом угомонился:
— Все. Ну все, я сказал!
Встал, пощупал лоб, слегка покрасневший после ударов Мерла, вдруг рассмеялся:
— А ничего так америкашки-то! Яйца есть!
Затем подошел к валявшемуся у стены Мерлу и подал руку, помогая встать.
— Слышь, буйный, бери своего прыгучего придурка и валить надо, щас менты местные приедут, всех, нахер, повяжут.
Мерл встал, посмотрел на Серегу и, тоже рассмеявшись, хлопнул по плечу:
— Вот ты русский йети, бля! Бигфут! Дерил, подъем, уходим!
Дерил, слегка ударившийся о Серегу, когда под ноги ему кидался, потрогал челюсть, утер кровь из носа, кивнул.
— Да забей, брат, слышь, вот говорю тебе, за-бей! — после нескольких литров темного с очень щедрой дозой белого из дьюти фри язык русского йети слегка заплетался. Но глаза смотрели вполне трезво и серьезно. — Ну ее нахер, эту немку, ну вот че в ней хорошего? Ну баба она и есть баба, у всех баб закидоны. Ну тебе ли не знать?
— Да, бигфут, ты прав… — Мерл, в отличие от своего русского приятеля, говорил и мыслил уже с трудом, послабее оказался. Но тем не менее, разговор поддерживал, не удивляясь даже, что прекрасно понимает Серегу, хотя тот явно за эти два часа английский не выучил. Так же, как и Мерл русский.
Друзья Сереги, менее стойкие, чем он, и Дерил, свалившийся на стол уже после второй кружки темного с половинной дозой русской водки, в разговоре участия не могли приянть по причине полной невменяемости.
Но Мерл был стоек. Он пил наравне с русским, припоминая, чего ему только не приходилось пить за время службы. Но хвалиться этим не стал. Особенно после того, как Серега красочно рассказал, что во время службы в армии они с приятелями пили охлаждающую жидкость для самолетов. Которая есть технический спирт. И как потом эти самолеты летали, абсолютно сухие, знали только русские летчики и их, как это… Авось.
Серега долго пытался объяснить Мерлу, что это значит, но так и не смог.