Читаем Exam for the Avengers (СИ) полностью

— А на тренировки ты уже больше месяца не заглядываешь, как бы тебя ни уговаривали, — заметил Барнс, волосы которого до сих пор выглядели так, будто кто-то случайно пролил на них клей — настолько слиплись. — Ты и так безумно похож на Стива, а тут я даже предложил Старку проверить твою родословную — мало ли, дядя Стив окажется всё же дедушкой Стивом… — его ухмылку не смог стереть даже тычок в бок от лучшего друга. — Нет, ну, а что? Ты же тоже вечно ломаешься, как…

— Барнс!

— Роджерс!

— Клоуны, — вздохнул Старк, закатывая глаза. — В общем, малыш, мы тебе свою позицию объяснили, и не один раз. Ты не понял. Пришлось доказывать так, как у нашего долбанутого (язык, Старк!) семейства получается лучше всего: через задницу.

Роджерс тяжело вздохнул.

— Ты мог бы выбрать более цензурный вариант речи? — уточнил он просто на всякий случай.

— На цензуру уже не хватает ни сил, ни средств, — буркнул Тони. — И вообще, муженька своего поправляй, у него язык подряннее моего будет.

— СТАРК! — в голос возмутились лучшие друзья.

Питер прыснул в кулак, наблюдая за привычными шуточками мстителей.

— Ну наконец-то, — Клинт усмехнулся и хлопнул подростка по плечу. — Я уж думал, ты забыл, как это делается, парень.

— Эй, Леголас, не трогай моего подопечного, у тебя своих двое, — Питера тут же дёрнули на себя с весьма собственническим видом. Питер, едва не врезавшись в наставника, изумлённо уставился на мистера Старка, но тот уже подмигивал возмущённому стрелку, вопящему что-то про то, что никаких подопечных у него нет, и никогда не было.

— Правда, мистер Бартон? — Ванда лукаво улыбнулась, и её наивные глазёнки с надеждой смотрели в лицо мужчины, явно оказавшегося не в своей лодке. Пьетро, ухмыльнувшись, ответил за него:

— У нашего дорогого и уважаемого, помимо зрения, ещё и критическое мышление пошаливает, сестрёнка, чего ты хочешь от старика…

— Вот же мерзавцы малолетние, — прищурился Бартон. — Я ж вас загоняю…

— Ждём не дождёмся, — с довольными ухмылками отозвались близнецы. Продолжила только Ванда. — А то как так? Мы ненамного старше Питера, а наставника нет. Так нечестно, — она повела плечом и надула губы.

Паркер задумчиво разглядывал всех присутствующих, понимая, что они, вообще-то, нехило так рисковали только для того, чтобы помочь ему. И не важно, что помощь эта, в общем-то, не требовалась (Питер был свято в этом уверен), главное, что мистеру Старку теперь придётся нехило так потратиться на ремонт базы, починку оборудования и костюмов…

— Опять задумался, — Тони осторожно сжал его плечо. — Что тебя волнует, Паучок? Помимо глупостей, которыми ты забил голову по поводу твоей несостоятельности как мстителя и моего стажёра.

— Это не глупости! — вскинулся подросток.

— Паркер, — нахмурился Старк, — если бы ты мне не подходил, я бы тебя в Германию не потащил — это раз, и костюм бы не отдал — два. Это понятно?

Питер, ошеломлённый неожиданно жёстким тоном своего кумира, осторожно кивнул.

— И, раз уж на то пошло, в моей мастерской, помимо тебя и Пеппер, никто и никогда не появлялся. Сам поймёшь почему, или тебе подсказать?

Питер сглотнул, мутные от усталости глаза зажглись каким-то непередаваемым огнём.

— Мистер Старк… Я…

— Дурак, вот ты кто, Паркер, — ухмыльнулся Старк. — Надеюсь, дошло?

Парень кивнул и счастливо улыбнулся, накидываясь на наставника с крепкими объятиями.

Закатив глаза, Старк прижал парня к груди, взлохматил непослушные волосы на его голове, и усмехнулся, поймав на себе довольные взгляды остальных.

— Знаете, мистер Старк, — вдруг осторожно прошептал Питер с весёлой улыбкой на усталом лице.

— Что? — уточнил у парня Тони, надеясь, что тот не придумал очередную проблему.

— Лучше бы вы меня в парк аттракционов сводили, — хихикнул он и, как и полагается всякому герою, эпично… отключился. Тони, до того спокойно придерживающий его за плечи, едва успел среагировать, чтобы его паучок не свалился на пол.

— М-да, — подхватив Паркера на руки, протянул Тони, качая головой — сколько парень не спал, он даже представить боялся. — Пятница! Приготовь комнату Питера и набери Мэй, ребёнок сегодня ночует здесь.

***

А на следующий день довольная Наташа с улыбкой вручила сонному, но весёлому и довольному Питеру, вместе с Тони выползшему пожевать хоть что-нибудь перед побегом в мастерскую, билеты в парк аттракционов на следующие выходные.

Питер изумлённо уставился на подарок.

— Мисс Романофф, но… я, как бы… — он оглянулся на наставника. — Занят, вроде как…

— Только не говори, что учёбой, — опасно прищурилась Наташа. Питер, вздрогнув, мгновенно забыл про свои планы на мастерскую мистера Старка и широко улыбнулся.

— Хотя, знаете, думаю, это прекрасная идея! Ванду и Пьетро с собой берём?

— Разумеется. Их Клинт поведёт, — смерив его довольным взглядом, Наташа потрепала парня по волосам и направилась к выходу. — Ещё Скотт с дочкой будет.

— И Уилсон суперов выгуливать идёт, — хмыкнул Тони в кружку, в которой мороженого было больше, чем кофе. — Оказывается, наши дедушки ни разу там не были.

Перейти на страницу:

Похожие книги