Читаем Exam for the Avengers (СИ) полностью

— Всем привет, кого не видел, — в помещение, махнув присутствующим бионикой, ввалился Барнс, явно спешащий. — Питер здесь?

Наташа прищурилась.

— А тебе зачем?

— Хотел напроситься в патруль, — оглянувшись на дверь, уже куда тише ответил тот.

— Что, Стив совсем запарил? — мгновенно отвлёкся от своей собственной беседы Клинт. — Понимаю, он кого угодно с ума сведёт.

— Не в этом дело, — скривился Баки. — Просто, как бы…

— Просто Сосулька решил, что помощь подрастающему поколению — то самое, что должно помочь нашей Снегурочке в деле повышения кармы, — вошедший следом Старк ехидно ухмыльнулся.

Наташа, первая понявшая, о чём идёт речь, мягко рассмеялась:

— Он заманил тебя снимать ролики для школьников?

Скотт фыркнул:

— Питер будет в ужасе: терпеть ещё и ваши лекции после каждого прогула… — он весело усмехнулся.

— А мне кажется, Кэпу просто надоело позориться в одиночестве, — подхватил их смех Клинт.

— Так что насчёт Питера? — уточнил Баки. — Вы видели его?

Наташа перелистнула страницу браузера и покачала головой:

— Он не появлялся здесь уже дня три, если не четыре, — и пояснила для тех, кто не в курсе. — Сказал, что у него много домашки.

Старк скептически приподнял бровь.

— С каких пор эта домашка не делается здесь? Я провёл ему Карен в комнату, чтобы было удобнее справляться с этим!

— Ты у меня спрашиваешь? — повела плечом Вдова. — Я звонила ему вчера, чтобы позвать патрулировать вместе, но он уже закончил с этим к тому моменту.

— В десять вечера? — припомнил этот момент Клинт: вчера девушка собиралась на дело как раз в тот момент, когда он решил отправиться спать. — С каких пор Пит заканчивает так рано?

Девушка снова пожала плечами и перелистнула ещё одну страницу — всё это было не то. Нужно что-то действительно интересное для Питера, он ведь не совсем ребёнок. Может быть, купить пару билетов на новых «Звёздных Войн»? Кажется, парню они нравятся.

Хотя… может быть, он уже посмотрел фильм. Тогда что-нибудь другое?

За этим сложным выбором она как-то упустила часть разговора, и подняла голову только тогда, когда услышала изумлённое Барнсово:

— Он не берёт трубку!

— Может быть, ещё в школе? — предположил Скотт, кинув взгляд на часы. — Он же, вроде, посещает декатлон?

— Сегодня понедельник, так что нет, — мгновенно отозвался Тони. — Он никогда не задерживается в школе после двух в понедельник, — пояснил он для всех остальных, чем заслужил довольно-таки удивлённые взгляды в свою сторону. — Что?

— Ты выучил расписание Питера? — подозрительно уточнила Вдова. Она до такого не додумалась.

— Что там учить? — изумился тот. — Мы занимаемся с ним костюмами по понедельникам.

— Но сейчас его здесь нет, и он не отвечает на звонки, — напомнил Скотт, поднимаясь с пола. — Стоит начинать беспокоиться?

— Может быть, он слишком занят для вас всех, — легкомысленно отмахнулся Старк, самодовольно ухмыляясь. — Или решил выйти на патрулирование чуть раньше обычного. Пятница, соедини меня с Паучком.

— Ага, занят для всех, кроме тебя? — Клинт, успевший сесть по-турецки, сложил руки на груди. — Не слишком ли самоуверенно?

— Я его наставник, Леголас, естественно, он не может быть… — он прервался, внезапно уставившись в одну точку. — Не понял.

Старк снял гарнитуру с уха, что-то там повертел и надел на место.

— Пятница, повтори звонок.

Теперь все присутствующие напряглись. Это начинало волновать.

— Что происходит? — Баки, прищурившись, уставился на Тони.

— Ничего не понимаю, — Тони потёр переносицу двумя пальцами и полез в нагрудный карман за любимыми очками. — Пятница, выведи мне картинку местонахождения костюма и телефона Питера, последние отчёты с радио-няни, найди на карте телефоны Мэй, Лидса и Джонс… и не забудь расписание уроков и факультативов Питера: возможно, у него снова непредвиденные допы.

Все с напряжением наблюдали за тем, как мужчина взглядом пробегает никому, кроме него, не видимые картинки и строчки текста, и ждали вердикта.

А Старк с каждым мгновением выглядел всё более сосредоточенным.

— Странно… — протянул он наконец.

— Что именно? — уточнила Наташа нетерпеливо. — С ним что-то случилось вчера на патрулировании? Почему Пятница не предупредила? Нам нужно найти его!

— Нат, мне кажется, ты переигрываешь, — кинул на неё насмешливый взгляд Клинт. — Все поняли, что ты — лучшая тётя в мире, не верят — пусть спросят у моих детей.

Девушка фыркнула, но тут же тряхнула головой, возвращаясь к своему привычно-насмешливому виду.

— Так-то лучше, — согласно кивнул Клинт. И тут же перевёл взгляд на Старка. — Ну?

— Судя по всему, он дома, — сообщил Тони как-то недоверчиво. — По крайней мере, его костюм, телефон, часы и рюкзаки точно там.

— О, боже, вы поместили жучки на все его рюкзаки? — поражённо уточнил Скотт. — Питер знает об этом? Моя дочь уже давно убила бы меня за что-то подобное!

— Разумеется, он не знает, — буркнул Старк, продолжая хмуриться. — И на твоей дочери, кстати, тоже мои жучки — просто на всякий случай, если хочешь, могу дать доступ к карте с её обозначениями…

Лэнг вытаращил глаза.

— Только не говори, что и моих тоже пометил, — прищурился Соколиный Глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги