Я снова кивнул.
- Должно быть, я спрашиваю банальные глупости.
Я не мог не кивнуть в третий раз.
- Но ты перестал внушать страх.
Я неопределенно пожал плечами.
- И ты что-то затеваешь. Что тебя опять привело ко мне?
Я сдвинул бедра и сжал его. Предоставил и дальше возможность самостоятельно гадать. В дверь постучали. Сантис не ответил, положив руки мне на талию. Наши глаза в очередной раз встретились. Он приоткрыл рот, видимо, собираясь задать следующий вопрос, но его губы задрожали слишком сильно. Я хладнокровно подождал несколько секунд.
- Открывай гостям? Ты на службе, а не на курорте.
- Нет, - он толкнул меня, опрокидывая на стол. Ну, наконец-то. Я вывернулся и опрокинул его самого, на обе лопатки. Он хрипло дышал, и не думая сопротивляться. Хренов итальяшка. Я вонзил зубы в его шею, но высасывать всю кровь не стал. Мафия получит тебя завтра, Сантис. А через пару минут из полицейского управления все-таки поступит вызов врачам.
Я покинул кабинет через окно, не забыв стереть следы своего завтрака. До полудня можно погулять, а позже – навестить пострадавшего в больнице. Надеюсь, он будет рад меня видеть. Хоть кто-то будет рад меня видеть. В пентхауз я вернулся в неплохом расположении духа, предвкушая французский ланч и белое вино. А нашел очередную Италию, на этот раз всю в пирсинге и с высоким ирокезом. Шизанутый дружок Ла Нуи – наподобие моего киберпанковского наркомана? Сейчас проверим.
Вместо приветствия я принялся оценивать противника. Высокий мускулистый парень, угрюмый и неконтактный. Но явно не обделенный интеллектом. Одежда брендовая, как полагается, драная и искусственно состаренная. Все, кто думает, что он живет на помойке, жестоко обманываются, спотыкаясь о его асоциальность. Уверен, он тщательно скрывает от Ла Нуи источники дохода. Да и не только от него. Напрашивается на типичную схему «мать алкоголичка, отец в тюрьме, приторговывает наркотиками». Поэтому я отметаю её сразу. У него зажиточные родители, образцовые и любящие. И он от них сбежал. Лезть с проверкой в мозг не буду, нечестно и неинтересно. Итак, начнем.
- Не устал ещё скрываться? - я сел в кресло и сложил руки перед собой. Клайд немедленно начал на них смотреть.
- Что? От кого?
- От друга своего.
Он не ответил. И отвечать не собирался. Правильно, в молчании лучшая оборона. Но я все же пробью твою защиту, Клайд.
- Пока ты прохлаждаешься в Ареццо со своими тараканами, у Ла Нуи большие проблемы.
- Что? Не может быть, - он заметно занервничал. Ты обожаешь Ла, о да.
- За ним тут полиция охотится. Ла Нуи – вор. Ты что, не знал?
Он недоверчиво помотал головой.
- Извините, мистер, но вы врете. Ла не такой.
- Он нуждается. Он сильно нуждается в деньгах. Я могу тебя отвести в место, где подтвердят, что он совершил кражу. Или, может, сразу в полицию?
- Да врете вы все! Не верю!
- Что тебе стоило дать ему пару лишних сотен евро? Чтобы он не опускался до такого. А ты ведь знаешь, как ему это было тяжело. Он же из знатного франко-итальянского рода…
Клайд с грохотом встал из-за стола и набросился на меня с кулаками. Я услышал что-то вроде «задушу гада!» или очень похожее. Со смехом повалил его на пол, безбожно помяв ирокез, и наклонился пониже к горящему лицу. Выдохнул в его злобно стиснутые зубы, от души веселясь:
- Спроси у него сам. Если осмелишься.
Ждать пришлось недолго. Мы едва успели отряхнуться и рассесться по своим местам, когда Ла Нуи вернулся. Я не отказал себе в удовольствии подразнить его. Насладиться сполна трепещущими ресницами и ощущением его гладкой белой кожи. Ты влечешь меня по-прежнему, мальчик. Я сдался. И хочу тебя безудержно и бесконтрольно. Если сегодня ты не явишься в мою спальню, завтра я завладею тобой силой.
Комментарий к Capitolo nono. Покупки
^1 Продажная сволочь (ит.)
========== Capitolo decimo. Контроль ==========
- Ла, мне долго ждать ответа? Что с тобой стряслось?
Я поднялся из кресла, кривясь от невыносимого жжения в груди, и скрестил руки.
- Я могу сказать, что у меня не было выбора, но ты не станешь слушать. Я могу добавить, что мне никогда не было так стыдно, но ты посмеешься над этим. Я могу посвятить тебя в подробности своего никчемного существования, но ты отвернешься от меня. Клайд, я совершил ошибку. И не могу теперь ничего исправить.
- Но… - он тоже вскочил, всматриваясь в мое несчастное лицо. - Ты же не вор! Нет, я все ещё не верю. Покажи, что ты украл!
- Что? - я ошеломленно упал обратно в кресло. - Я ничего не крал! То есть я попытался… - и тут я запутался, осознав, что понятия не имею о бардаке, царящем в голове Клайда. Судя по всему, Демон нарочно настраивал его против меня. - Что тебе сказал американец?
- Тебе были нужны деньги. И ты вляпался в историю с полицией.
Я молчал, лихорадочно соображая. Нет, значит, о сексе Демон не обмолвился. Иначе в глазах Клайда я нашел бы не тревогу с беспокойством, а что-нибудь почище. Так что же ему ответить?