После того, как я налила ему «Маргариту», он присоединился ко мне у бассейна и сел в кресло рядом со мной.
— Итак, разве это не то шоу, где ты должна влюбиться в одного из этих мужчин? — прошептал он.
Я отпила из своего бокала.
— Ага.
Он кашлянул и рассмеялся.
— Что?
Он взглянул на Лэса, а затем посмотрел прямо на меня. Рэнди сделал глоток своего напитка.
— Ничего. Забудь.
— Нельзя так заинтриговать, а потом сказать «забудь», — сказала я. — Расскажи мне.
Он снова взглянул на Лес.
— Что-о-о?
— Тсс, — он слегка покачал головой, а затем прижал ладонь ко рту. — Хорошо, — прошептал он, наклонившись ближе ко мне. — Я тебе расскажу.
Он выпил полстакана «Маргариты» одним глотком, а затем допил другую половину.
— Черт, чувак. Хочешь еще?
Он протянул руку со стаканом.
— Пожалуйста.
Я налила ему еще один, затем вернулась к креслу, передав ему напиток, пока сама садилась.
— Вот. Теперь расскажи мне.
Он взял полный стакан, а затем снова взглянул на Лэса. Насладившись зрелищем какое-то время, он встретился со мной взглядом.
— Он гей, — прошептал он.
— Кто?
Рэнди кивком головы указал на Лэса.
Я усмехнулась.
— Да иди ты.
— Он такой и есть.
Я опустила глаза и притворилась, что задумалась. После небольшой паузы я посмотрела на него с удивлением в глазах.
— Ты действительно так думаешь?
— Я знаю это.
— Боже мой, — сказала я. — В этом есть смысл.
Он вернул мне удивленный взгляд.
— Что?
— Почему он не подходил ко мне. Он сказал, что не интересуется сексом. Теперь я поняла, почему, — я сделала глоток, потом наклонилась чуть ближе. — Но откуда ты знаешь?
— Я гей, — прошептал он.
— Твою мать. Ты издеваешься надо мной? — я взглянула на Лэса, а потом снова на него. — Не то чтобы это важно, но я никогда бы не догадалась.
— Ладно, я такой. И я уверен, что он тоже.
— Он тебе нравится?
— По-моему, он сексуальный, — сказал он, снова бросив еще один взгляд в сторону Лэса. — И он ездит на «Харлее». Кому это не понравится?
Я сделал глоток моего напитка.
— И не говори. И он супер милый.
— Еда готова, — объявил Лэс.
Я посмотрела в его сторону. Увидев его, я чуть не выплюнула свой напиток. Байкер стоял около гриля с блюдом, наполненным курицей, сосисками и жареной кукурузой. Было совершенно заметно, что пока он готовил, он думал о чем угодно, но только не о еде.
Его банан превратился в огромный огурец, а его мальчишеские шорты мало, если не сказать практически вообще никак, этого не скрывали.
Лэс нашел взглядом Рэнди.
— Ты голоден?
— Чрезвычайно, — ответил он. Его глаза переместились на бугор Лэса, и он сделал паузу для большего эффекта. — Давайте есть.
— У нас есть курица, сосиски и шампуры с мясом, — сказал Лэс.
— Я бы хотел сосиску, — ответил Рэнди.
Как я люблю, когда задуманное воплощается в жизнь.
Глава 19
Мы закончили ужин, выпили несколько напитков и сидели, болтая, в баре у бассейна. Надежды Келли снять долгие, пылкие взгляды и своими глазами увидеть живые доказательства страсти были исполнены, по большей части.
Я с тревогой наблюдала за двумя мужчинами. Они делились фактами о себе, о том, что им нравится, не нравится, и личным опытом — разговаривали, будто действительно раньше не встречались.
Мой интерес к их разговору не был наигранным. Это было по-настоящему увлекательно видеть, как они общаются, и как бы сильно я не ждала, когда они перейдут к сексу, так же я наслаждалась их разговором.
— Родные братья и сестры могут быть сущим кошмаром, — сказал Рэнди. — Ты должен быть благодарен за то, что ты единственный ребенок в семье.
— Как так?
— О Боже. Мне действительно нужно объяснять в деталях?
— Нет, если тебе неудобно.
— Я приведу один пример.
— Хорошо.
Сидя бок о бок на барных стульях, мужчины повернулись друг к другу лицом. Хотя Келли хотела, чтобы Рэнди надел плавки, он все еще был одет в рабочий костюм. На мой взгляд, контраст в его одежде придавал всему большее сходство с реальностью.
— Мой средний старший брат.
— Старший?
— Средний старший.
— Неважно.
— Мой брат, Роберт, он сам дьявол во плоти. Каждый раз, когда я бываю дома на каникулах, он спрашивает, когда я собираюсь взрослеть. Он думает, что гомосексуальность — это выбор. Он называет меня инфантильным мальчишкой. Он на самом деле думает, что я просто выросту из этого. Он насмехается над этим, и это больно. Хочется, чтобы он смог понять. Но, если он не может, он мог бы хотя бы проявить уважение.
— Я думаю, что это люди в целом такие. Каждый мог бы проявить больше участия и уважения.
— Нам нужен сайт о ЛГБТ-сообществах, ведущий разъяснительную работу для идиотов, или что-то вроде того.
Лэс прочистил горло.
— ГЛБТ.
— ЛГБТ, — сказал Рэнди. — Леди впереди.