Читаем Фаберже для русской красавицы полностью

Первое, что бросилось в глаза, – это множество портретов на стенах, явно не этого века. Они висели на всех стенах по кругу, и создавалось впечатление, что в комнате собралось много народу. Однако на обитом темном бархатом диванчике за низким кофейным столиком сидела лишь одна маленькая женщина, которая пожала руку вначале мне, потом Соне и предложила сесть напротив нее на такой же диванчик.

– Джеймс рассказывал о вас, юные дамы, – произнесла очень четким голосом леди Блэк. – Мой сын предупреждал, что вы можете приехать в гости.

У Сони от удивления открылся рот. Я же внимательно рассматривала англичанку. Если это мать Джеймса, то он на нее совершенно не похож. И как у такой маленькой женщины мог родиться такой дылда? Хотя мы еще не видели папу.

Я недавно общалась с другой пожилой женщиной, Ираидой Станиславовной, которой лучше всего подошло бы описание «светлая». Я не могла бы назвать леди Блэк «темной», но она была натянута, как струна, идеально прямо держала спину, все движения у нее были выверенными, а не естественными. Мое внимание сразу же привлек рот – такой, какой и представляешь у старых англичанок, – очень четко очерченный после правильного произнесения английских звуков на протяжении всей жизни. У наших старушек таких ртов я никогда не встречала.

– А когда мы сможем увидеть Джеймса? – спросила Соня.

– Он едет домой и просил меня пока занять вас. Чаю?

Мы согласились. Чай подали с очень маленькими печенюшками домашней выпечки. Леди Блэк говорила с нами о погоде в Петербурге, где она никогда не была, и в Лондоне, где прожила всю жизнь. Признаться, я очень быстро устала от этой светской беседы и с нетерпением ждала появления Джеймса. Я ничего не теряла, наоборот, увидела не только общеизвестные достопримечательности, но и дом настоящих английских аристократов. Я приехала сюда из любопытства. Соня… По-моему, она не очень расстроится, если с Джеймсом у нее ничего не получится, и вообще у нас еще запланирован визит к Виктору Ванидзе.

Внезапно послышался стук в дверь, через которую мы заходили, она отворилась, и появился дворецкий с трубкой радиотелефона в руке.

– Ваш сын, леди, – сообщил он и протянул трубку матери Джеймса.

– Да, Джеймс? – сказала дама, долго слушала, что ей говорят, потом добавила: – Хорошо, я им все передам.

Она отключила связь и протянула трубку стоявшему с невозмутимым видом дворецкому. Тот с легким поклоном удалился.

– К сожалению, Джеймса задержали дела, – сообщила нам леди Блэк с невозмутимым видом. – Он не сможет сегодня с вами встретиться, но обязательно позвонит вам в гостиницу.

– Он знает, где мы остановились? – спросила Соня.

– Да, конечно, – ответила леди Блэк и встала.

Аудиенция закончилась. Нас выставляли вон.

Леди Блэк позвонила в звоночек, тут же появился дворецкий и проводил нас вниз.

– Поехали к Витьке, – сказала Соня. – Тот уж если вышвырнет, то сразу же и простым пинком под зад, а не после английских разговоров о погоде. Витька точно не будет устраивать представление с чаепитием. Все-таки с нашими мужиками проще.

– И даже с их мамами, – добавила я. Я считала, что Джеймс изначально не собирался с нами встречаться и представление так и было запланировано. Интересно, а что будет, если мы не поймем намек? Соня, по ее словам, жалела, что не разбила у Блэков ни одной чашки.

Глава 35

Особняк Виктора Ванидзе (то есть герцога Нортумберийского) оказался не менее роскошным, чем у Блэков. А если учесть внесенные Витей Рябым изменения, то нам с Соней он понравился значительно больше.

Вместо дворецкого нас встретил качок в камуфляже и, только раз глянув на нас, спросил:

– Вас что, заказали? А почему меня не предупредили? – и потянулся к рации на боку.

– Скажи, что приехала Соня с подругой, – попросила моя соседка.

Парень что-то пробурчал в трубку, отвернувшись от нас, потом велел ждать.

Через пару минут мне показалось, что у меня галлюцинации, хотя чего ожидать в доме, прославившемся своими привидениями? По лестнице спускался Андрей Голованов, в полшаге за ним следовал незнакомый мне мужик.

– Привет, девчонки, – расплылся в улыбке Андрей.

– Сонька, отыскала меня все-таки! – раскрыл объятия Виктор.

Потом он уточнил, на самом ли деле Соня беременна от Джеймса Блэка. Я удивленно взглянула на соседку.

– Ой, это я ему лапшу на уши вешала, – отмахнулась Соня и взглянула на Андрея. – А он тебе проболтался?

Андрей кивнул, а я подумала, не это ли заявление Сони стало причиной поспешного отъезда Джеймса из Петербурга и нежелания встречаться с ней в Лондоне?

Потом мы сидели в гостиной и пили какое-то дорогое французское вино. Соня фактически висела на Викторе, орошая его слезами, я устроилась рядом с Андреем, вернее, он со мной.

– Значит, коллекции захотелось, девчонки? – спрашивал Виктор и смеялся.

– Да нет, просто любопытно, куда она делась, – ответила я и спросила, отправлялись ли в Россию хоть какие-то подлинные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный дамский клуб

Фаберже для русской красавицы
Фаберже для русской красавицы

Однажды муж предложил Наташе выпить вина у камина. Но вечер перестал быть томным, когда он сообщил, что должен жениться на дочери своего делового партнера якобы в интересах бизнеса! Наташа мужественно перенесла развод, и жизнь постепенно начала налаживаться. Но однажды с потолка ее квартиры… закапала кровь – Наташину соседку сверху, стриптизершу Соню, пытались застрелить. Оказывается, Сонина мать недавно вступила в общество потомков русских царей. Они организовали выставку произведений искусства из коллекции Романовых, но часть экспонатов пропала, даже не доехав до России. Невольно втянувшись в расследование этой истории, Наташа с удивлением обнаружила, что бывший муж играет в ней далеко не последнюю роль!

Мария Вадимовна Жукова-Гладкова , Мария Жукова-Гладкова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы