Читаем Фабрика №22 полностью

– Но я должен уйти. Уйти в свой мир, в свой круг. Туда где честность важнее воспитания, а поступок важнее манер. Туда, где я никогда не дам оскорблять свою женщину, промолчав, чтобы сойти за умного. Туда, где не нужно договариваться со своей совестью. Туда, где родилась моя любовь к тебе, к человеку, что спас меня и научил любить.

Я сел на стул. Сальма подошла и крепко обняла меня.

– Я никуда тебя не отпущу, – тихо сказала она. – Никуда.

– Я здесь словно муха навозная, среди пчелиных ульев, – сказал я.

– Нет, – прошептала она. – Ты здесь, словно светлячок во тьме. И я сделаю всё, чтобы ты никогда не погас…

Часть вторая. Озеро бессмысленных надежд.

В дверь громко постучали. Пончик залаял.

– Откройте, полиция! – крикнули нам.

Сальма испуганно подняла глаза.

– Всё хорошо, – сказал я Сальме, вытирая остатки засохшей крови полотенцем, – Сейчас открою! – добавил я громко.

За порогом стояло два офицера – хрупкая, маленькая девушка-брюнетка и высокий, крепкий рыжий парень. На дороге была припаркована их патрульная машина. У забора, переминаясь с ноги на ногу, маячил встревоженный Митч.

– Добрый день сэр, вам требуется помощь? – спросил первым делом рыжий, увидев моё разбитое лицо.

– Нет, я занимаюсь боксом и получил небольшую травму на тренировке, всё хорошо, – ответил я.

– На вас поступила жалоба от вашего соседа, – сказала девушка. – Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

– Да, конечно, – согласился я.

– Тогда выйдите, пожалуйста, из своего дома и подойдите к забору, – произнес парень, положив руку на кобуру пистолета.

Я подошёл туда, где стоял Митч. Полицейские встали рядом. Сальма вышла на террасу.

– Мэм, оставайтесь на месте и привяжите собаку, – обратилась к ней девушка.

– Да, хорошо, – сказала Сальма с тревогой.

– Сэр, – обратился парень ко мне. – Сегодня у вас произошёл конфликт с вашим соседом мистером Митчем?

– Не думаю, что это конфликт. Скорее просто недоразумение, – ответил я.

– Мистер Митч утверждает, что вы разбили об его голову стеклянный предмет, – сказала девушка. – И сделали это нарочно.

– Нет, что вы, я просто хотел вернуть ему его личные вещи, которые он зачем-то кинул в мою сторону, на мою территорию, но так как я получил травму на тренировке, то не совсем верно рассчитал собственные силы и случайно попал ему в голову. Я готов принести свои извинения и уладить этот конфликт, – ответил я.

– Сэр, нам нужны ваши документы, – сказал парень.

– Они в моём автомобиле, сейчас принесу, – ответил я.

– Я провожу вас, – сказал офицер и увязался за мной.

Я стрельнул глазами в Митча и подошёл к машине. Тот стоял с гордо поднятой головой и пластырем на лбу. Под пластырем у него был здоровенный ватный тампон. Уверен, что на его лбу была всего лишь царапина.

Я отдал полицейским документы.

– Вы уверены, что мистер Ривз кинул в вас стеклянный предмет специально? – спросила девушка у Митча.

– Да! Абсолютно! Это было насилие! Я чуть не потерял сознание! – вдруг закричал Митч так, что местные воробьи повыскакивали из кустов, а Пончик снова залаял.

Я покосился на Сальму. Она, не отрываясь, смотрела на меня и вновь была готова заплакать. В её руке был поводок, за который она держала собаку.

– Сэр, прошу вас не повышать голос и соблюдать спокойствие, – произнес парень.

– Добрый день, мистер Митч, – неожиданно услышал я голос позади.

На улице стоял среднего возраста высокий мужчина, что выгуливал мелкого пса.

– Капитан, – произнес парень и, прикоснувшись к фуражке, представился. – Офицер Дуглас.

– Добрый день, капитан. Офицер Смит, – сказала девушка следом и так же отдала честь.

Капитан подошёл к Митчу и спросил:

– Что случилось?

– Он кинул в меня флакон со спиртовым раствором! – показав на меня пальцем произнес Митч.

Капитан посмотрел на меня.

– Добрый день, – сказал он и протянул руку. – Джордж Холл.

– Брайан Ривз, – ответил я и пожал его крепкую ладонь.

– Будем знакомы, мистер Ривз. Я капитан полиции и ваш сосед по совместительству. Скажите, кто вызвал патруль? – спросил он у офицеров.

– Мистер Митч, – ответил рыжий.

– Вы действительно кинули в мистера Митча флакон? – спросил меня Холл.

– Я сделал это не нарочно, – отнекивался я. – Так получилось.

– Расскажите подробнее, – потребовал он.

– Джордж, он чуть не убил меня! – крикнул Митч.

– Митч! – сверкнул в него глазами Холл. – В этот раз, помолчи. Я хочу послушать парня.

– Я занимаюсь боксом и сегодня проводил спарринг. Получил небольшое сотрясение и не совсем адекватно оценил жест мистера Митча, что, увидев повреждение на моем лице, зачем-то перекинул на мой участок какие-то лекарства и облил меня из шланга водой, требуя умыться.

– Я не обливал! Я просил вас, чтобы вы немедленно смыли с себя нечистоты! – кричал Митч.

– Сэр, не повышайте голос, – вновь сказала ему девушка.

– Митч! Ты снова взялся за старое? – вдруг спросил его Холл.

– Джордж, я лишь хотел помочь ему!

– Капитан, я думаю нам стоит проехать в участок с мистером Митчем и мистером Ривзом, – сказал рыжий.

Перейти на страницу:

Похожие книги