Читаем Фабрика №22 полностью

– Всё будет хорошо Сальмочка, не переживай.

– Помогите нам Джордж, пожалуйста. Мы впервые в такой ситуации… – лепетала Сальма.

Я нахмурился и водил глазами из стороны в сторону, сжимая кулаки.

– Всё решим. Я уже взял это дело на личный контроль. Свидетелей мы так же опросим.

– Очень вас прошу, – просила Сальма. – Он сделает всё, что вы скажите.

Я чувствовал себя безмозглым бабуином в клетке, наблюдая со стороны как два белых человека обсуждали моё право свободы.

– Да, – сказал Джордж, оглядев меня снизу-вверх. – От его сотрудничества сейчас очень многое зависит…

– Он будет, будет сотрудничать! Всё, что вы попросите!

– Сальма! – рявкнул я, не выдержав её унижений.

Она вздрогнула и испуганно посмотрела на меня.

– Пожалуйста, – сбавив тон сказал я. – Хватит. Я… Мы всё решим сами. Просто побудь дома и ни за что не волнуйся. Прошу тебя…

После недолгой паузы, я увидел поджатую губу Сальмы и появившиеся слезы.

– Я боюсь, – кротко произнесла она.

Холл вновь потянул свои грязные клешни к моей жене.

– Что ты, что ты, – говорил он. – Ещё рано переживать. Пойдем я провожу тебя.

Скотина Холл прижал её голову к своему плечу и повел к выходу. Сальма вздрагивала и плакала. Я был готов разгрызть кованную решетку зубами, а после сожрать всё территориальное управление вместе с начальником.

– Офицер! – громко крикнул Холл своему подчиненному. – Проводите мистера Ривза в мой кабинет! Я скоро поднимусь.

Пока Джордж Холл обнимался с моей женой, я сидел в его кабинете в наручниках за спиной и равнодушно следил за качающимся метрономом на столе. Сверху на стене я обнаружил фотографию Холла в полный рост с огромной рыбиной, что он гордо держал за жабры. А прямо над его кожаным креслом, ещё одно совместное фото с куда более крупной рыбой – мэром города, которого он так же крепко обнимал, как и мою жену.

Через несколько минут дверь его кабинета открылась и в дверях появился сам любитель обниманий, что кинул фуражку на стол, остановил метроном и плюхнулся в кресло.

– Ну что Брайан, готов поболтать? – спросил Холл, взяв в руки папку с какими-то бумагами.

– Я не любитель разговоров.

– А зря, сейчас самое время рассказать всё, что знаешь.

– Ничего я не знаю.

Джордж раскрыл папку и принялся перебирать какие-то документы.

– Ну что ж, ты ещё можешь вспомнить о своих подвигах, – задумчиво произнес Холл. – Или придётся напомнить мне.

Я молча смотрел на него. Он расставлял бумаги на столе в определенном порядке.

– Так-с, ну вот смотри, – произнес Джордж и нацепил очки. – Начнем с главного, покупки недвижимости. Если ты, порядочный налогоплательщик, что продал магазин и решил приобрести дом, то почему тогда суммы, что указаны в ведомости при продаже и последующей покупке различаются в несколько нулей? Есть этому какие-то разумные объяснения?

Холл бросил на меня быстрый взгляд.

– Так и думал, что нету, – ответил он сам себе. – Где взял, неизвестно.

– Накопил, – ответил я, рассматривая свой ботинок.

– Чем торговал? – поинтересовался Джордж.

– Пирожками в основном.

– Дорогие нынче пирожки, – ответил Холл. – Думаю налоговому департаменту будет интересно об этом послушать.

– Далее, твои занятия боксом. Я тут выяснил, что секций бокса нету в двадцать втором районе. Совсем нету. Там вообще ничего нету. Единственный порядочный магазин с пирожками и тот закрылся.

– Я самоучитель купил. Книжный.

– Кто написал? Мухаммед Али?

– Тайсон.

– Понятно, – ответил Холл. – Не знал, что книжки в ответ бьют.

– Чего ещё накопал? – поинтересовался я.

– А этого мало, Брайан?

– Хватает. Выкладывай сразу.

– Парень которому ты ткнул в глаз стремительно теряет зрение. И он, в отличие от тебя, действительно спортсмен. И деньги этим зарабатывал и семью кормил. А теперь ему грозит инвалидность.

– Печально, – ответил я.

– Неужели?

– Печально, что он одноглазый засранец.

– А ты готов ему всю жизнь платить компенсацию?

– Я в тюрьме спрячусь. Там работы нет. Взять будет нечего.

– Ну выйдешь, рано или поздно, – сообразил Холл.

– Ну ещё раз кому-нибудь ткну.

Холл снял очки и проницательно смотрел на меня покусывая пластиковую дужку.

– Может ты и вправду дурак? – озвучил он свои мысли.

– Бинго, – ответил я.

– А Сальму не жалко?

– Жалко, что вышла за дурака. Но у меня ещё есть шанс всё исправить.

– И как? – спросил Холл.

– А ты наручники сними, я покажу.

– И что ты сделаешь?

– Отгадай.

– Ткнешь мне в глаз?

– Умён.

– Понятно, – сказал Холл и снова нацепил очки.

– Давай уже, Холл. Включай мужика и говори прямо чего тебе надо. Устал я от тебя.

Холл удивленно посмотрел на меня.

– А с чего ты так решил?

– Не первый год живу. Слишком ты ласковый. С такими как я не церемонятся, а ты всё копаешь. Даже в департамент съездил, всё разузнал. Рассказывай.

Холл снял очки и сложил руки перед собой.

– Всё-таки не дурак, – ответил он.

– Спорное утверждение.

– Будем говорить откровенно, Брайан?

– Если это будет взаимно.

– Я готов.

– Не уверен, – засомневался я.

– Ну так ты спроси.

– Мальчик Чучо ещё жив? – спросил я.

Холл долго смотрел на меня, прежде чем ответил:

– Да.

– Как ты связан с потрошителями? – спросил я далее.

Перейти на страницу:

Похожие книги