— Так вот как он понял, что я с волколаками зарубился… — протянул я, решив как-нибудь поесть гороха, встать рядом с Красавчиком и устроить ему газовую атаку.
— Ага, — подтвердила девушка, проведя рукой по моей груди, разукрашенной свежими шрамами.
— А ты чем владеешь?
— Я просто мега хороша в постели! — весело выпалила Бестия, а затем внезапно попросила посерьёзневшим голосом: — Сережа, будь хорошим мальчиком принеси бокал с водой. Он вон на комоде стоит.
Я согласно кивнул и встал на ноги, чувствуя, как они подрагивают от слабости. Дальше я выполнил просьбу героини — принёс ей воду. Потом сел на кровать, оказавшись к девушке спиной и попав под лучи лунного света.
Бестия вдруг удивлённо выпучила глаза, глядя куда-то между моих лопаток, и ошарашенно просипела, став водить пальцем по моему родимому пятну:
— Откуда у тебя это?
— С рождения, — пожал я плечами, ощутив, как заныла исцарапанная кожа. — Ты никогда не видела родимых пятен?
— Видела, — сдавленно сказала та, залпом выпив воду. — Но такое — впервые. Оно же офигеть как на сердце похоже. Ты прямо человек с двумя сердцами.
— Ага, — поддакнул я, уловив некий подтекст в её словах, словно моё родимое пятно, навело её на какую-то мысль.
Я уже хотел было спросить, о чём она думает, но тут девушка посмотрела на электронные часы с подсветкой, которые стояли всё на том же комоде, и резко вскочила с кровати.
— Ты чего? — удивился я её прыти.
— Мне пора сменить Красавчика на крыше и оберегать фабрику, — торопливо пояснила она, быстро одеваясь и озабоченно хмуря лоб. — Можешь меня не ждать. Когда я приду, то ты уже отправишься в Агнестаун. Постарайся там не вляпаться в какое-нибудь дерьмо. Не бери сложные задания и не впрягайся ни за кого. Своя жизнь дороже. Мне будет искренне жаль, если ты погибнешь, милый.
— Да ну? — не поверил я, озорно улыбнувшись. — Тебя так впечатлили мои постельные навыки?
— Я лучше промолчу, чтобы не обижать тебя, — почему-то грустно сказала она, ласково взъерошив мои потные волосы, а потом очень серьёзно добавила: — Тут дело совсем в другом…
Бестия таинственно недоговорила, чмокнула меня в губы и покинула комнату. Я остался один в глубокой задумчивости. Что она имела в виду? Надо обязательно расспросить её об этом. А сделаю я это перед отправкой в Агнестаун. Надо только встать чуть пораньше. Пока же я опустил голову на подушку и мигом заснул.
Но мой сон не продлился долго. Я резко открыл глаза, услышав какие-то хлопки. Что это? Выстрелы? Я торопливо принял сидячее положение и прислушался. Да, действительно, до меня долетали звуки пулемётных выстрелов. Бестия в кого-то стреляла. Я метнулся к окну и узрел на фоне луны силуэт какой-то летающей твари. На её спине сидел хрупкий человек, похожий на подростка в остроконечной шляпе. Он держал в руках короткий, лёгкий автомат без приклада, но пока не использовал его, а просто приближался к фабрике. И таких налётчиков было несколько десятков. Они все летели к нашему логову, используя в качестве транспорта неких тварей, напоминающих помесь крокодилов и летучих мышей. Эти мутанты довольно ловко уклонялись от пуль пулемёта. И пока только один экипаж был подбит. Он рухнул на луг, где и остался лежать переломанный грудой мяса и костей. А вот всё остальные летуны вполне удачно уходили от пулемётных очередей. Мне мигом стало ясно, что Бестия точно не справится со всеми налётчиками. Ей надо как можно скорее помочь!
Я торопливо отлип от окна, нашёл лихорадочным взглядом свой топор, взял его и выскочил из комнаты в одних трусах, не став тратить время на то, чтобы одеться. Дальше мои ноги понесли меня по коридору в сторону лестницы. Нужно было выбраться на крышу.
Возле лестничного пролёта я увидел перепуганную Кристину и бледного Гришу. Новички успели полностью облачиться, схватить топоры и рации и теперь куда-то спешили, но увидели меня и резко остановились.
Кристина взволнованно протараторила, вытаращив глаза:
— Сергей, почему ты весь исцарапан?! На тебя напали?!
— Ага, и украли всю одежду. Только трусами побрезговали, — выдохнул я, облизав пересохшие губы.
— Кто на тебя напал?! — выпалил Гриша, прерывисто дыша и пытаясь не выдать своего волнения, которое выражалось в том, что у него по ногтям пробегали бледные электрические сполохи.
— Да там Гендальф и Фродо на орлах прилетели, — отбарабанил я, переложив топор в другую руку. — А вы куда так торопитесь?
— Зверь приказал всем новичкам защищать алтарь, — быстро проговорил Гриша и побежал вниз по лестнице, потрясая пухлым задом.
— Алтарь? — не понял я, глядя в его удаляющуюся спину.
— Ну, это тот зелёный камень, возле которого мы давали клятву, — заполошно пояснила юная героиня, последовав за парнем и крикнув через плечо: — Сережа, а там, правда, Гендальф?!
Я помчался за ними, отбивая пятки о ступени и бросив на ходу:
— Да хер его знает! Но похож, похож… И у них есть автоматы. Зверь ничего не сказал о том, как мы им будем противостоять, если они доберутся до алтаря?
— Нет, — растерянно бросила девушка, мимолётом глянув на меня большими испуганными глазами.