Читаем Фабрика кроликов полностью

– Иисус Пресвятая Дева и святой Иосиф, этого-то они и боятся! Они готовы в штаны наделать при мысли, что маньяк станет каждый день мочить мультяшек. Биггз, я тут как раз начал говорить твоему напарнику… Так вот, ребята, за это дело отвечаете вы. И если вам есть чем еще заняться, типа поесть, поспать или подтереть задницу, помните – оно подождет до поимки маньяка.

«В штаны наделать» и «подтереть задницу». Как правило, Килкуллен в своих тирадах трижды прибегает к копрологическим метафорам.

– Да, сэр! – Биггз высказался за себя и за меня.

– Хорошо. А не то наш губернатор, мать его так, мне задницу надерет. – Килкуллен успешно укомплектовал ректальную триаду.

– Теперь, когда известно, что Элкинс был извращенцем, – начал я, – хочу обратиться к нашей первоначальной версии. Убийство Кролика с равной долей вероятности может быть как местью лично Элкинсу, так и первым шагом против «Ламаар энтерпрайзис». Не исключено, что Элкинса убил отец одного из изнасилованных детей.

– Согласен, – кивнул Килкуллен. – Если бы какой-нибудь ублюдок пристал к моему ребенку, я бы отрезал его грязный член и засунул ему… – Телефонный звонок прервал еще одно увлекательное путешествие в мир прикладной проктологии. Килкуллен метнулся к телефону. – Секунду, – попросил он в трубку и прикрыл ее ладонью. Затем перевел на нас с Терри взгляд, укомплектованный всеми тяготами, выпавшими на долю ирландского народа. – Раскройте убийство, – прошипел Килкуллен. – Быстро!

Мы не стали задерживаться в кабинете, чтобы узнать, кто ждет на другом конце телефонного провода – губернатор, Горошинка или король Сиама, – а прошли к кофе-машине. Было уже шесть вечера, и автомат радостно выплеснул нам по полчашки кофейной гущи. Терри к своей доле добавил полчашки сахарного песку.

– Я по-прежнему думаю, что мы имеем дело с серийным убийцей. Хотя не помешает составить список всех жертв Элкинса и проверить, не было ли кого из них вчера в окрестностях «Фэмилиленда».

– Может, проверить заодно и тех, кого не было в «Фэмилиленде»? – предложил я. – Помнишь случай в Джерси? Парень через двадцать лет нашел священника, который его домогался, когда он еще служкой был.

– Когда сообщим Эми и Брайану, что Элкинс оказался волком в кроличьей шкуре?

– Давай подождем до завтра. Сначала надо обыскать Элкинсову квартиру. Кстати, где Мюллер? Он нам понадобится.

Мюллер работал системным администратором, в компах сек как бог. Когда делаешь обыск в логове педофила, первым делом проверь, на какие сайты он чаще всего заходит.

– Мюллер уже свалил. В пять, я сам видел, – ответил Терри.

– Отлично. А то меня бы совесть заела, если бы мы сегодня же не заглянули к Элкинсу. А теперь я вовремя успею к Большому Джиму на ужин.

– Кстати, Майк, как на детской площадке отличить сына водителя грузовика от других детей?

Я глотнул кофейной жижи и пожал плечами.

– Сын водителя грузовика всегда наблюдает за другими детьми из песочницы.

Остатки жижи я вылил в раковину.

– Говорю вам, детектив Биггз: вы отлыниваете от работы.

Глава 13

Терри подбросил меня домой, и мы разработали план на завтра: отловить Мюллера, обыскать логово Элкинса, встретиться с Эми и Брайаном и составить список имеющих зуб на «Ламаар энтерпрайзис».

Терри пожелал мне спокойной ночи и поехал домой. Наверно, он и думать забыл обо мне и тем более об Элкинсе, а полностью отдался мыслям о Мэрилин и девочках еще раньше, чем его машина скрылась из виду.

Я живу в славненьком домике на Сельме, у самого Лорел-Каньон.[6] Домик арендованный. Больше походит на белую солонку с голубыми жалюзи. Такой чаще встретишь в Новой Англии, чем в Лос-Анджелесе. Это Джоанн его присмотрела. Мы собирались прожить тут несколько лет, завести ребенка, а затем купить настоящий дом. «Мы с тобой все распланировали, да, Джоанн?»

Пятнадцати минут мне хватило на душ, переодевание, просмотр электронки и проверку автоответчика. На четырнадцать минут из этих пятнадцати Андре отлучился во двор по вопросам, связанным с деятельностью Лиги пуделей. Воссоединившись наконец на кухне, мы с ним открыли пару жестянок – «Бад лайт» для меня, «Альпо» для него. Целых пять минут, пока холодное пиво и говядина в соусе нейтрализовывали скверные привкусы прошедшего дня, мы с Андре наслаждались молчаливым взаимопониманием, доступным лишь самцам.

На автоответчике обнаружилось сообщение: Большой Джим предупреждал, что на ужин приглашен его новый друг пилот, и чтобы я прихватил бутылку хорошего вина. Джим по выходным водит тренировочный самолет; у него привычка заводить дружбу с каждым пилотом-совместителем.

В холодильнике ждал своего часа белый совиньон. Я прикинул, что продукт со словом «гуд» на этикетке по определению не может быть некачественным, упаковал бутылку, включил для Андре «Планету животных» и велел ему ложиться спать без меня.

Большой Джим живет в Риверсайде, менее чем в часе езды. Это достаточно близко, чтобы каждый день курсировать из дома в студию и обратно, но достаточно далеко от центра, чтобы оттяпать участок в четыре акра.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги