Читаем Фабрика кроликов полностью

– Ничуть. Джесс, тебе надо бы знать такие вещи – ты же у нас синий чулок.

Подошла Эми.

– Я только что говорила с Айком Роузом. Он летит из Нью-Йорка. Будет здесь через несколько часов.

– Мисс Чивер, я, конечно, вас глубоко уважаю, – начал Терри. Вот уже неделю он не был таким вежливым. – Но мы должны либо отправить конверт по назначению, либо наплевать на предупреждение и вскрыть его. У нас нет времени ждать начальство.

– Письмо адресовано главе компании, – процедила Эми. – По-настоящему мистера Роуза зовут Исаак Розенлихт. Он поменял имя, когда учился в бизнес-школе. Отца его звали Моррис Розенлихт. Он умер. Значит, письмо надо передать Айку Роузу.

– Час от часу не легче, – вздохнул Терри.

Брайан изобразил «три кольца».

– Детектив Биггз, похоже, мы с вами в первый раз за день пришли к абсолютному консенсусу.

Глава 56

Айк Роуз появился только в шестом часу. Он хотел лично выразить соболезнования родным убитой, однако мы успели допросить оставшихся Кайзеров и отправить их в отель еще за час до его приезда.

Роуз пожелал взглянуть на жертву. Мы честно старались охладить его пыл, однако он был настойчив.

– Какой ужас! – сказал Роуз, выйдя из залитого кровью туалета. – Она же не сотрудница, она посетительница. Жена и мать. Она ни в чем не виновата.

– Мы можем поговорить, – поинтересовался я, – или вам нужно прийти в себя?

Роуз кивнул:

– Я в порядке. То есть нет, конечно, не в порядке. Мы тут все на нервах. Но говорить я в состоянии.

Роуз уселся за стол и ухватился за сигарету, как за соломинку.

Джессика положила перед ним конверт. Она успела его сфотографировать, посыпать магнитным порошком, послать образцы бумаги и чернил на анализ и провести предварительную экспертизу. Все в надежде обнаружить хоть какие-то зацепки.

Роуз уставился на конверт.

– «…передайте конверт Моррису Розенлихту или его наследникам…» Это же мой отец. Он умер в прошлом году. Господи, тут написано: если откроете, станете причиной еще одной смерти. Да он же маньяк.

– Маньяки обычно не посылают распоряжений, – заметил Терри. – Однако в данном случае мы решили дождаться вас.

– Познакомьтесь, это Джессика Китинг, – сказал я. – Джессика – судмедэксперт. Я бы хотел, чтобы конверт вскрыла именно она.

– Мы все прекрасно знаем, что в конверте, – нахмурился Роуз. – «Айк, дорогуша, ты следующий». Мне и раньше случалось получать письма с угрозами. Правда, не от человека, который уже успел продемонстрировать, на что способен.

– Каковы, по-вашему, причины подобной ненависти? – спросил я.

– А каковы причины ненависти к политикам, директорам крупных компаний, вообще к известным людям? Каковы причины ненависти к школьному физруку? Возможно, я когда-то чем-то досадил этому маньяку. Правда, обычно люди не вымещают обиду таким извращенным способом. Мисс Китинг, вскрывайте конверт.

Джессика аккуратно разрезала конверт и щипцами извлекла один-единственный листок бумаги. Развернув его со всеми предосторожностями, она начала читать:

«Привет, Исаак. Надеюсь, мы доказали что способны убить любого из твоих сотрудников и клиентов. Мы способны убить вообще всякого, кто хоть как-то ассоциируется с „Ламаар“. Мы и дальше будем убивать. Если хочешь, чтобы убийства прекратились, придется раскошелиться. Заплати двести шестьдесят шесть миллионов четыреста тысяч долларов и спи спокойно».

Роуз подскочил как ужаленный:

– Черт подери! Так они денег хотят! Значит, это Дэнни Иг. Он уже много лет пытается с нас содрать якобы за авторские права. И вообще, кроме Ига, никто не знает имени моего отца. Вы должны его арестовать.

– Это еще не все, – сказала Джессика.

«Сумма не обсуждается. Если согласен заплатить, помести в „Лос-Анджелес таймс“ следующее объявление: „Семья покойного Бадди Лонго выражает благодарность его друзьям и коллегам за любовь и поддержку в это тяжелое для нас время“. Дальнейшие инструкции получишь, когда объявление выйдет. Пока оно не вышло, убийства будут продолжаться».

– «Убийства будут продолжаться», – повторил Роуз. – Он сумасшедший.

«Если объявление не появится через пять дней,

– продолжала Джессика, –

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги