Читаем Фабрика поломанных игрушек полностью

Из-за этого и отделу достаётся — кидают на все мероприятия, точно штрафбат. Если саммит в Питере организуют — значит, Червонцев старший по безопасности. Какой министр заявится или президент — отдел ставят в оцепление на выходной день. Смотр проходит — Виктора Ивановича с подчинёнными — в первую шеренгу. Точно ожидают, что он где-то проколется… А ему везёт. Но начальником — всё равно не ставят. Медаль или грамоту дадут за образцовые показатели в работе и… до свидания!

Щербаков снова посмотрел на озабоченное лицо шефа, вспомнил о том, что перехаживает звание и начальнику это давно известно, — недовольно сжал руль, потер об него правую ладонь.

<p>Глава 4</p></span><span></span><span><p>Встреча графини</p></span><span>

В аэропорту ожидали сотрудники СОБР. Четверо — ростом под два метра, командир-маломерка казался пацанчиком с тонкими усиками. На всех бойцах — камуфляж, полная экипировка, бронежилеты с разгрузками, на голове черные шапочки, в руках короткие автоматы, из кобур — рукоятки пистолетов.

Вокруг них топтался толстый щекастый майор в помятой милицейской форме, шепелявил с картавинкой, прикрывая ладонью рот:

— Ребятхи, ребятушки родненьхия, шлучилось-то шо? — спрашивал он плаксиво, подходя то к одному, то к другому бойцу, таращил свинячьи глазки. — Я шё зесь в аэропорту начальних линейнохо отделу, мне нихто не дохладывал, тревоха щоль ожидаетси, ученья?…

Он перебирал в памяти все ориентировки и телеграммы за последнюю неделю, голова раскалывалась, но какой-либо важности не находил. И надо же было ему вчера перед сутками сходить к стоматологу и вырвать два зуба. Как теперь отдавать приказания личному составу, если проверка? Просто смех!

Громилы в доспехах беседовали между собой, не обращали внимания, их командир, выпятив грудь, стоял в центре.

— Кто старший? — строго спросил Червонцев, приближаясь, чеканя короткие быстрые шаги.

— Капитан Филатов, — отозвался из середины малец, раздвинул великанов, отдал честь, — сказали, задание секретное, кого брать будем?

Его подчинённые встали в ряд, готовые по команде вытянуться.

— Брать не надо, — улыбнулся Виктор Иванович, уважительно похлопал командира рукой по автомату, — будем не давать! Похищенную наследницу встречаем.

Незаметно подкрался майор:

— Нашледница-то кохо?

Червонцев недовольно обернулся, увидев погоны, молящие глаза и прикрываемый рукой рот, смягчился:

— Да хрен её знает, сообщили, что похитили в России лет пять назад, вот только нашли. Из приближённых к царю или родственница. Генерал за ней летал в Тель-Авив.

— Хинера-а-л?… — теперь наступила очередь потеть начальнику милиции Пулково. Глаза расширились, наполнились ужасом, щёки задрожали. — Ках же тах? А мне не шообщили? Я б хоть больнишный взял!

Он чуть присел от ужаса и тяжести свалившейся информации, стал озираться по сторонам. Сорвал с пояса радиостанцию, приблизил её к губам и, переваливаясь на коротких ногах, двинулся в центр зала, громко отдавая распоряжения.

С разных сторон, точно тараканы из щелей, появились несколько прапорщиков и старших сержантов — таких же неухоженных и помятых, как их начальник. Словно потревоженные, спали, свернувшись в закутках, и пришлось неожиданно вылезать.

— Шо за вид? — набросился на них майор, — оправитьша, шмир-рно!

Подчинённые недоумевали — чего от них хотят? Переглядывались — что с начальником?

В этот момент с эскалатора в зал ожидания начал выходить народ, в основном — иностранцы.

— Ша мной, вштать в штрой, — выкрикнул майор, семеня ногами, подбежал к выходу с движущейся ленты, вытянул в сторону руку.

Десяток его подчинённых поспешили туда же и встали по ранжиру — как указал начальник, руки по швам. Тихо переговаривались, с опаской крутили головами:

— Кохо ждём-то?

— Шо не предупредили?

— Поверка шоль? Министр Куликов?

— СОБР здесь, а хде оркестр?…

Иностранцы с недоумением проходили мимо, с улыбкой рассматривая «жёваных» милиционеров, а когда видели с другой стороны прохода горстку вооружённых до зубов громадных подтянутых бойцов в пятнистых комбинезонах, прибавляли шаг, торопясь к выходу, с опаской оглядывались.

Неожиданно над очередью прибывающих граждан взметнулась высокая тулья генеральской фуражки, блеснули золотые погоны на ядовито-зелёном кителе.

— Шмиррр-но! — скомандовал майор и выпятил живот.

Его сотрудники последовали примеру.

Когда генерал поравнялся с шеренгой, его глаза уже метали молнии:

— Что за клоунаду устроил, майор? Я приказал встретить оперативно! — подумал, что Питер как был деревней, деревней и остался.

Майор сильнее прогнулся назад:

— Тах тощно, оперативно и вштретили, — услужливо улыбнулся тот, частично обнажив отсутствующие зубы, кивнул на бойцов СОБР, — тольхо шо узнали!

— Оперативно — значит скрытно, болван, — озлобленно прошипел генерал. Загорелое холёное молодое лицо исказилось гримасой: — Учи милицейскую терминологию!

Подумал, что это слово, конечно, имеет двоякий смысл, но надо же этому беззубому придурку указать на место — нашли кого послать встречать!

Перейти на страницу:

Похожие книги