Читаем Fair Play полностью

Я нежно поглаживал ее затылок, продолжая изучать каждый миллиметр губ, а свободной рукой провел по ее плечу, придвигая ее к себе. Мел подалась вперед, и я почувствовал тепло ее ладоней на своей груди. Пора было переходить от нежности к страсти, но я опять сделал шаг назад, оторвавшись от ее губ и начав исследовать ртом скулы, шею, проводить носом за ушком, чтобы снова ощутить ее волшебный запах.

— За что ты извинялась? — прошептал я, лизнув мочку.

— Что? — простонала она с придыханием.

— Ты хотела извиниться пару минут назад, а я так и не понял, за что, — уточнил я, отрываясь от вкусного местечка и заглядывая ей в глаза.

— Ох… — как мне нравится, когда у нее не хватает слов. — Я просто…

— Что просто? — мягко подтолкнул я, снова легонько целуя ее губы.

— Я не хотела, чтобы ты вывозился во всем этом девственно-кровавом дерьме, — выпалила Мел.

— Что? — у меня в который раз отвисла челюсть.

— Ну, кому охота возиться с целкой… — она опять потупила взгляд. — Прости, что не сказала, но… просто, извини, хорошо?

Несколько мгновений я переваривал услышанное, а потом не сдержался и… начал ржать. Серьезно, просто истерикой накрыло.

— Ты шутишь, Спаркс, — прохрюкал я, давясь хохотом.

— Чего ты угораешь, придурок? — теперь у Мел были глаза-блюдца.

Я уронил голову на руль, хлопая себя по колену. Аж слезы потекли.

— Я придурок? Да это ты дурная, — выдавил я, чуть не подавившись слюнями и воздухом.

— Хватит ржать, идиот, — Мел пихнула меня кулаком в плечо, но и сама уже начала хихикать.

Вскоре она покатывалась рядом со мной. Минут пять мы угорали, как помешанные, а потом как-то одновременно затихли.

Мел вытирала подтекшую тушь рукавом пиджака, глядя в зеркало заднего вида, а я ухмылялся, наблюдая за ней.

— Поехали ко мне, — выпалил я, сам от себя не ожидая подобной наглости.

Мел повернулась ко мне, удивленно приподняв брови.

— Зачем?

Она придуривается или, правда, не понимает.

— Я должен тебе оргазм.

Ну а что? Наглость — второе счастье. И вообще, я же хочу ублажить ее, а не себя. Уже можно радоваться, мисс Спаркс.

— Прощаю все долги, если отвезешь меня домой, — она в одно мгновение выпустила иголки.

Вся моя поцелуйная и ржачная терапия коту под хвост.

Решив оставить ее предложение без ответа, я опять притянул засранку к себе и накинулся на ее рот. Во мне бушевало отчаяние. Я не желал отказываться от своего плана, отказываться от Мел. Слава Богу, она снова не нашла в себе сил оттолкнуть меня. Теперь уже и я стонал, дурея от глубокого влажного поцелуя, сплетения наших языков и того, как яростно она притягивала мою голову к себе, дергая меня за волосы.

— Поехали, — повторил я кастрированную версию своего предложения, на мгновение оторвавшись от нее.

— Нет… — выдохнула она, и опять, черт подери, потупилась.

— В чем проблема? Ты же хочешь…

Мел тут же подняла глаза.

— Хочу, но… — и снова изучает колени.

— Что? — я приподнял ее лицо за подбородок.

— У меня там… болит, — выдавила она.

Я прижался своим лбом к ее, заново ненавидя себя.

— Обещаю, в этот раз больно не будет. Есть много способов…

— Ой, Сторм, мне двадцать один. Думаешь, я не знаю этих способов? — ухмыльнулась вредина, и опять настала моя очередь удивляться.

— Полагаю, что смогу тебя удивить, — нашелся я, осознавая, что ее дерзость заводит не меньше нежной мягкости.

— Мне нравится твой рот, — тихо, но уверенно проговорила Мел.

— Черт!

Мы снова начали целоваться, и я уже почти праздновал победу. Но мысли не давали покоя. Болит. Черт, у нее там все болит. Даже сквозь сладость поцелуя и растущее возбуждение я не мог игнорировать чувство вины. Это не Мел должна извиняться, а я. Мне это необходимо.

— Мел, — выдохнул я, разрывая поцелуй.

Она улыбалась, и я осознал, что впервые за сегодняшний день назвал ее по имени. Черт, кажется, ей это нравится.

— Мел, это ты меня прости. Я не хотел причинить тебе боль, я должен был понять… Мне так жаль…

— Что? — она тут же отодвинулась от меня. — Тебе жаль?

— Эээ, да… но… — я замялся.

— Знаешь, куда засунь свою жалость, Сторм? — она заерзала, отворачиваясь, чтобы открыть дверь, но я успел схватить ее.

— Стой, стой, погоди. Ты все не так поняла… — начал я, но тут же почувствовал, что меня кто-то схватил за воротник куртки и тащит назад. Самое паршивое, что я даже не мог сопротивляться, потому что силища была нечеловеческая. Меня просто вырвало из салона и припечатало к крылу машины, а там меня встретил разъяренный взгляд Коннора.

Проклятье. Опять!

<p>Глава 7. Оффсайд</p>

Майк

— Ты ничего не понял вчера, ублюдок? — зарычал Коннор, приложив меня об дверь еще раз.

Я почувствовал, как тряхнуло внутри все органы, но мозги все же среагировали на оскорбительное обращение. Я не особо понимал, что должен был вчера понять, видимо, то, что он не желает меня видеть рядом с Мел. Пока я решал, стоит ли начать сопротивление, которое обязательно привело бы к драке с кэпом, виновница торжества дала о себе знать.

— Мать твою, Коннор, — взвизгнула Мел откуда-то слева.

— Моя машина за углом, я закончу через пару минут, — безапелляционно рявкнул он на девчонку. — Марш отсюда, Мел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы