Читаем Fairy Tale (СИ) полностью




Время, которое мы провели вместе, заставило меня почувствовать себя по-настоящему живой и счастливой... будто там было больше жизни, нежели в Кувадориане. Я любила игры, в которые мы играли — в самом деле, как ни странно, он был единственным, кто учил меня шахматам. И я побеждала его в каждом раунде и радовалась этому. Но это не останавливало его от того, чтобы говорить мне, что я самая прекрасная девушка во всей Вселенной, и использовать небрежные, неопределенные английские фразы, заставляя меня округлять глаза и дразнить его.



Когда ему пришло время уезжать, мне стало по-настоящему грустно: не только потому, что еще один человек, к которому я что-то чувствовала, оставлял меня, но и потому, что мне приходилось вернуться в Кувадориан. Но я была благодарна ему за время, что провела вне этой тюрьмы. Я попрощалась с ним на пирсе. Прежде чем он ступил вслед за своей семьей на борт, он поцеловал мои пальцы и сказал то, что я никогда не забуду:



- Я вернусь. Мы увидимся. Я вернусь, чтобы встретить тебя, верхом на белом коне.



Глупая, глупая я, я на самом деле поверила ему. Глупая-глупая, наивная, я подумала, что он действительно подразумевал то, что произнес. Я смотрела ему вслед, пока его семья удалялась на корабле, уплывая в закат. Я вернулась в Кувадориан, принимая свой истинный облик и отдавая Шаннон ее форму. Наставница знала все с самого начала и устроила заслуженную лекцию, но сказала одну вещь, прежде чем удалиться, возвращая меня и Шаннон: о том, что, возможно, я должна была один раз вырваться. Она подумала, что это было бы хорошо для меня – уйти ненадолго, пока это остается нашим маленьким секретом.



После этого я вернулась к своим занятиям, но никак не могла забыть обещание Баттлера. Ежедневно, словно мантру, я повторяла сама себе: однажды, Баттлер вернется ко мне. В один прекрасный день он вернется и унесет меня прочь от Кувадориана… в мир американских горок, зоопарков и кинотеатров.


 



Someday my prince will come


Someday we'll meet again


And away to his castle we'll go


To be happy forever, I know


Перейти на страницу:

Похожие книги