Читаем Файтин! полностью

Теперь рассмотрим мой случай. Я умер. Всё о моей прожитой жизни, до каждой секунды, со мною, в моей душе. Я отправляюсь с ней туда, где мои поступки и "деяния" должны взвесить и дать им оценку. Но тут мне дают новое тело! Что должна была сделать Гуань Инь, чтобы поместить в него мою душу? Ответ очевиден — переписать имеющуюся информацию на новый "носитель". Переписать всё до секунды, до битика. А раз это так, то значит, что всё, что я когда-то учил и слышал, я помню. Каждое слово, каждую интонацию. Поэтому у меня и с языками так хорошо. Я помню все, что когда-то учил, читал и слышал. Правда, остаётся открытым вопрос, почему я раньше так не помнил как сейчас? Ну-у, стопроцентного ответа нет, могу лишь опять предположить, что, допустим, из-за замены тела имеется эффект "свежей записи". Типа, как на виниловую пластинку. Сначала качество отличное, потом появляются щелчки и потрескивания, а спустя ещё время при прослушивании целые слова в песнях пропадают…

Конечно, многое в моих умопостроениях притянуто, в теологии я вообще профан, но из моего виденья событий можно сляпать не режущую слух теорию, которую можно озвучить людям. Что я сейчас и попробую сделать для СунОк.

— Знаешь, онни, — говорю я, — Я много размышляла, почему у меня вдруг появились способности к языкам. Возможно, я ошибаюсь, но думаю, что это произошло из-за того, что я потеряла память, и в моём мозгу освободилось место. Ведь говорят же, что дети быстро учатся? Говорят! А это оттого, что у них голова ещё ничем не занята. Потом, когда дети становятся старше, учиться им становится всё труднее и труднее. Они уже много чего запомнили и в их мозгу места становится всё меньше и меньше. Мозги не резиновые, онни! У меня они внезапно освободились. Очистились. Стали, как у маленького ребёнка. А на освободившееся место быстро запомнилась новая информация. Думаю, что если бы вместо языков я занялась математикой, то знала бы сейчас её. Но вышло так, что первыми в руки мне попали самоучители иностранного…

— Да? — озадачивается СунОк и задумывается над предложенной мною версией.

А что? — думаю я, наблюдая по выражению её лица за "ходом процесса", — Вполне себе нормальное объяснение. Понятное любому обывателю, логичное, для бытового уровня. Сейчас и посмотрим, насколько оно жизнеспособно…

— Умница, дочка! — сказала мне мама, — Как правильно всё объяснила! Да, пока детки маленькие, они быстро всему учатся. Потом становятся старше и им нужно больше усилий. А уж меня чему-то новому научить…

Мама взмахивает рукой, показывая безнадёжность затеи и продолжает:

— … Мои мозги уже все заполнены. Чтобы снова начать учиться, мне нужна новая голова!

Вот, один сторонник моей теории уже есть!

— Ну-у, не знаю, — глядя на маму, неуверенно растягивает букву у СунОк, — Может ли такое быть? Нужно посмотреть в интернете, что про подобное пишут.

Вот и займись. Прекрасная идея! Посмотри, почитай, подумай. Только, Христа ради, не доставай меня вопросами! А то я ж уже совсем не помню, когда, чего, кому рассказывал. Окончательно запутаюсь.

— Ну, я тогда пошла? — говорю я, вставая, — Пойду деньги зарабатывать. Спасибо за ужин, мама. Всё было очень вкусно!

Я поднялся с пола и кланяюсь маме.

— Иди дочка, — благословляет она меня, — И хорошенько потрудись! Ты у меня молодец!

— Стой! — останавливает меня уже в дверях гостиной онни, — Ты когда сдаёшь тесты?

— Сегодня утром сдала японский, а что?

— Юна, почему не сказала? — огорчается мама, — Я бы за тебя помолилась.

— Да ладно, — небрежно машу я рукой, — И так нормально!

— Нормально? — заинтересованно подаётся вперёд онни, — Ты уже знаешь оценку?

— Не, — отрицательно мотаю я головой, — Не знаю. Сказали, результаты будут через три дня.

— А-а, — огорчается та, — А я думала, ты уже знаешь… Ладно, иди. Удачи с переводом.

— Спасибо, — ещё раз благодарю я и направился к компьютеру.

Время действия: примерно то же время

Место действия: загородный дом семьи ЧжуВона. Бабушка разговаривает с ХёБин.

— ХёБин, — обращается бабушка к внучке, слегка при этом морщась, — Эта девушка ЧжуВона… Как бы его девушка…

Не договорив, госпожа Му Ран замолкает.

— Да, бабушка, — отзывается внучка, — Что ты хочешь сказать?

— Ты знаешь, что у неё амнезия?

— Да. Я читала отчёт службы безопасности.

— Что ты намерена с ней делать?

— Я?

— Ты же отправила её сдавать тесты?

— А-а, ты об этом? Думаю, если у неё будут хорошие результаты взять её на работу. Люди со знанием стольких языков встречаются не часто.

— Избавься от неё! — неожиданно требует бабушка.

— Избавиться?! — искренне удивляется ХёБин, — Но почему?

— Никогда не предугадаешь, в какую сторону изменится человек, — со скорбным выражением на лице качает головою старая женщина, — Пока она молода и неопытна, всё выглядит безобидно. Но потом, когда она повзрослеет… всё может измениться.

— Бабушка, о чём ты говоришь? — непонимающе переспрашивает ХёБин, — Я тебя не понимаю. Пожалуйста, объясни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Косплей Сергея Юркина

Похожие книги