Читаем Факел свободы полностью

Первое впечатление, которое сложилось бы у большинства людей при виде Берри Зилвицки, заключалось в том, что она была невзрачной девушкой. В целом привлекательна, но только в том смысле, что любые женщина или мужчина привлекательны в столь юном возрасте, при условии, что они здоровы и не имеют каких-либо существенных отклонений.

Но Хью вообще почти не обращал внимания на ее внешность. Вместо этого, он с самого начала сосредоточился на ее личности. Конечно, это тоже было несколько поверхностно, так как личность и характер перекрываются, но вряд ли идентичны. Еще...

Если бы человечество проводило конкурсы индивидуальности так же, как конкурсы красоты, Берри Зилвицки, несомненно, была бы финалисткой. Наверное, не победительницей, потому что она просто не была недостаточно яркой. Но финалисткой наверняка и, учитывая, что Хью был равнодушен к броскости, это вряд ли имело значение...

Черт бы побрал Джереми!

Не осознавая этого, он, должно быть, пробормотал эти слова. Берри повернулась дружелюбным лицом к нему, улыбаясь своей необычайно теплой улыбкой.

- Что это было, Хью? Я не расслышала слов.

У Хью заплетался язык. Это странно, поскольку обычно он говорил бегло, даже если лгал по необходимости. Что-то в этих, ярких, ясных, бледно-зеленых глазах только что сделало притворство перед ней очень трудным. Это было бы словно плюнуть в горный ручей.

- Он проклинал меня, - сказал Джереми, который сидел рядом с королевой - и не слишком близко к Хью вообще. Но у Джереми был феноменальный слух, так же, как и зрение. Министр обороны пытался не ухмыльнуться, но безуспешно.

Берри взглянула на него.

- О, дорогой. Вы должны действительно прекратить делать это, Джереми. Когда самый хладнокровный убийца галактики подталкивает под локоть, это на самом деле не лучший способ заставить мужчину преодолеть свои колебания по поводу приглашения королевы на свидание.

Она повернулась к Хью, улыбка стала шире и получилась еще теплее.

- Так ли это, Хью?

Хью откашлялся.

- Вообще-то, Берри... в моем случае, вероятно, так оно и есть. Но в целом я согласен с вами.

- Ну, хорошо! - Улыбка теперь была почти ослепительной. - Тогда куда вы предлагаете меня отвести? Если я могу дать рекомендацию, есть очень хорошее кафе-мороженое меньше, чем в десяти минутах ходьбы от этого офиса-притворяющегося-моим-дворцом. Там есть несколько маленьких столиков в задней части, где у нас даже была бы возможность заняться приватной беседой.

Она посмотрела на двух очень суровых на вид женщин, стоящих неподалеку. Выражение ее лица стало значительно холоднее.

- Предполагая, конечно, что мы сможем удержать Лару и Яну от того, чтобы они сидели у нас на коленях.

У женщины слева - он подумал, что это была Лара, но не был уверен - на лице появилась ухмылка.

- Может быть, на твоих коленях. Я ни за что не подойду на расстояние вытянутой руки к этому пещерному человеку.

- Хотя он в некотором роде симпатичный, Лара, - сказала другая женщина. - Даже чисто выбритый. У него, должно быть, действительно острый каменный топор.

Хью глубоко вздохнул. Это была действительно не очень хорошая идея.

- Конечно, - сказал он.


* * *


Лагерь "Гавличек Фармасьютикс" был больше, чем многие другие в подобных поисковых работах. Это, вероятно, означало, что они нашли достаточный потенциал в этом районе, чтобы перейти к созданию производственных мощностей. Тот факт, что они построили постоянное здание штаб-квартиры вместо использования временных сооружений, также подтверждал это предположение.

Харпер и Джадсон нашли директора лагеря в кабинете на втором этаже. Его звали Эрл Мэннинг, в соответствии с табличкой на открытой двери.

- Что я могу сделать для вас? - спросил он, когда они вошли. Он не поднял глаз от бумаг на своем столе. Вопрос был задан резко. Не невежливо, просто так, как очень занятой человек справляется с помехами.

- Мы ищем Рональда Аллена, - сказал Харпер.

Это заставило Мэннинга поднять взгляд.

- А кто это "мы", собственно?

- Иммиграционная служба. - Харпер вытащил свое удостоверение и положил его на стол директора.

Мэннинг действительно изучил документ. К тому же со значительной осторожностью, большей, чем было действительно оправдано, учитывая редкость краж личных документов на Факеле. У Джадсона было впечатление, что директор лагеря был одним из тех людей, чьей инстинктивной реакцией на государственную власть было наступить ей на пятки.

- Хорошо, - кисло сказал он примерно через десять секунд. Он передал документ обратно Харперу. - В чем дело?

Отношение Мэннинга вызвало равноценный ответ от Ферри.

- Это на самом деле не ваша забота, мистер Мэннинг. Где Аллен?

Мэннинг начал ощетиниваться. Затем скорчил гримасу и ткнул пальцем в окно позади себя.

- Вы найдете его за управлением одним из экстракторов. На южном краю лагеря. Если вы не знаете, как он выглядит...

- Мы знаем, - сказал Харпер. Он повернулся и вышел из кабинета. Джадсон последовал за ним.

Оказавшись в коридоре и пройдя большую часть пути к входной двери здания, Харпер пробормотал: - Какой засранец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги