Читаем Факел свободы полностью

Они знали, что применение ядерных устройств на самой Мезе приведет к массивному - действительно, качественному - приросту и без того убийственной интенсивности борьбы между рабами и их создателями. Планы этих рабовладельцев нарушить Эриданский эдикт сделали бы то же самое, конечно. Но, по крайней мере, один раз именно рабы нанесли бы такой удар первыми.

У Зилвицки были серьезные сомнения в мудрости этого курса действий. Даже у Виктора, если не в той же степени, что у Антона. Но в этой борьбе был импульс, который в определенных местах и в определенное время - и он подозревал, что это было одно из них - преодолевал всякую осторожность.

На мгновение, услышав легкий шорох слева от себя, Антон остановился и повернулся в ту сторону. Это было просто рефлекторное действие с его стороны, ясно дававшее понять любому, кто собирался напасть на него, что такой образ действий был бы крайне неразумным.

Возможно, это было неизбежно. Может быть, даже полезно. У Антона не было никакой надежды, что людей, стоящих за этим планом "мезанского Соответствия", можно было образумить. Одна та информация, которую МакБрайд уже передал о них, сделала очевидным, что, несмотря на их интеллект и проницательность, они отказались от разума несколько столетий назад. Но, может быть, их можно было запугать тем же грубым способом, каким Антон сейчас запугивал того, кто скрывался в этой темноте сбоку от прохода.

Скорее всего, нет. Почти наверняка нет. Но может, все же стоит попробовать?

Однако, в конце концов, его сомнения развеяло кое-что другое. Это было похоже на импульсы, движущие Хансеном, Притчардом и их товарищами. Эти люди из мезанского Соответствия и их марионетки из "Рабсилы" были, в конце концов, теми же свиньями, которые похитили одну из его дочерей, пытались убить другую, пытались убить его жену - его, конечно, тоже, но на это он не обижался- а теперь вновь пытались убить его дочь.

"К черту все это. Пусть они горят".


* * *


Они уже решили, что Антон проведет эту последнюю ночь в безопасной квартире Виктора и Яны. В этом был небольшой риск, но меньший, чем еще одна дополнительная встреча, усложнявшая их действия на следующий день.

Когда он пришел, двое его спутников уже были там, сидя за кухонным столом, где они уже провели столько часов.

- У тебя задумчивый вид, - сказал Виктор. - Тебя что-то беспокоит, Антон?

Он накинул куртку, которую носил, на одно из сидений, чтобы защититься от холода.

- Нет, - сказал он.


* * *


Поздно вечером Лайос пришел к своему решению. Как бы ему ни хотелось рисковать, он не видел, где у него выбор. Ему придется рассказать Бардасано.

Завтра, с раннего утра. Потребуется изрядное время на уговоры, прежде чем он сможет пройти помощников Бардасано, поскольку он не был одним из тех людей, с кем она регулярно общалась. Попытка сделать это ночью была, наверное, невозможной.

Во всяком случае, завтра наступит достаточно скоро. За это время Джек никуда не денется.

Глава 52

Джек МакБрайд почувствовал, как внутри него закружилась странно хрупкая, поющая пустота, когда он подставил свой рисунок сетчатки сканеру и провел рукой по биометрическим датчикам безопасности, как делал это много раз до этого. Даже сейчас ему было почти невозможно поверить - по-настоящему поверить - что это был последний раз, когда он это делает.

- Доброе утро, шеф МакБрайд, - сказал с улыбкой одетый в форму сержант, стоящий за датчиками. - Не ожидал увидеть вас здесь сегодня. Чертовски уверен, что не так рано.

- Я тоже не ожидал увидеть себя здесь сегодня, - ответил МакБрайд с тщательно дозируемой долей кривого юмора. - Но это было до того, как я понял, насколько отстал. - Он закатил глаза. - Оказывается, есть несколько мелких деталей, которые необходимо учесть в моих квартальных отчетах.

- Ой. - Сержант сочувственно усмехнулся. В отличие от некоторых своих сверстников, Джек МакБрайд пользовался популярностью у своих подчиненных, и отчасти это объяснялось тем, что он не отрывал людям головы, считая себя оловянным божком.

- Что ж, мне лучше перейти к делу, - вздохнул МакБрайд, затем покачал головой. - О, кстати, я жду доктора Симоэнса. Отправьте его прямо ко мне в офис, когда он появится здесь, хорошо?

- Да, сэр.

Сочувственный юмор сержанта испарился. К настоящему времени все в Центре знали о Симоэнсе. Они знали, как долго и упорно боролся МакБрайд, чтобы сохранить его работоспособным... и они также знали, что начальник службы безопасности, наконец, проиграл битву. Сержант очень сомневался, что МакБрайд с нетерпением ждал того, что почти наверняка будет его последней беседой с озлобленным ученым.

- Спасибо.

МакБрайд кивнул и направился в свой кабинет.


* * *


Лайос Ирвин появился в закусочной Стеф Тернер в восемь утра, как и велела ему Бардасано, чувствуя себя явно недовольным этим заданием. Его недовольство было вызвано двумя причинами.

Во-первых, ему не нравилось - очень - получать приказы, которые были расплывчаты до такой степени, что напоминали овсянку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги

Тени павших врагов
Тени павших врагов

И вот оно – самое сердце древнего и загадочного города. Города, скрывающего множество тайн. Но чтобы добраться до них, придется преодолеть орды мертвых стражей, стерегущих его покой. Стражей, готовых уничтожить любого, в ком теплится хотя бы частичка жизни. Но даже пробившись сквозь войско нежити, ты понимаешь, что это лишь первый шаг. И то, что привело сюда первоначально, ложная цель. Ведь как оказалось, этот город скрывает еще более древнюю и опасную тайну. Тайну, которая поможет ответить на вопрос, кем же были наши создатели и кто был тем врагом, что в незапамятные времена пытался уничтожить расу людей. Тайну, которая даст возможность вырваться за пределы столь странного закрытого мира. Мира, превратившегося в склеп для тех, кто некогда правил в этой вселенной. Тех, кто стал лишь призрачной тенью прошлого.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Детективы / Космическая фантастика / Боевики