Читаем Факел свободы полностью

- Это становится все труднее, Джек. - Херландер Симоэнс откинулся в кресле для гостей на кухне Джека МакБрайда и покачал головой. - Ты думал что это или перестанет болеть, или что я привыкну к этому, или что я просто пойду вперед и сдамся. - Он обнажил зубы в горькой насмешке над улыбкой. - Я всегда думал, что я был довольно умным парнем, но, очевидно, я был неправ. Если бы я действительно был так чертовски умен, я бы сумел сделать одну из этих вещей к настоящему времени!


- Я хотел бы сказать тебе какую-то магическую формулу, Херландер. - МакБрайд резким движением открыл еще одну бутылку пива и сунул ее своему гостю. - И, я буду честен с тобой, есть моменты, когда я просто хочу пнуть тебя прямо в задницу. - Было по крайней мере, немного юмора в его улыбке, и он покачал головой. - Я не знаю, больше зол я на тебя за то, как ты держишься прямо на своем пути, проталкивая себя через это или за то, как этот путь скручивает всю твою жизнь, а не только твою работу.


- Я знаю.


Симоэнс принял новое пиво и сделал большой глоток из бутылки. Затем он поставил ее на стол, сложив руки вокруг нее, так что его большие и указательные пальцы образовали свободную окружность вокруг основания. Он уставился на свои кутикулы в течение нескольких секунд, его изнуренное лицо приняло задумчивое выражение.


- Я знаю, - повторил он, взглянув наконец на МакБрайда. - Я пытался преодолеть мой собственный гнев тем путем, который ты предложил. Иногда я думал, что делаю прогресс, к тому же. Но что-то всегда, казалось, приходило вместе.


- Ты все еще смотришь эти голограммы по ночам? - Голос МакБрайд стал очень нежным, и плечи Симоэнса, казалось, сгорбились, фактически не переместившись ни на миллиметр. Он посмотрел вниз, на бутылку пива, его карие глаза закрылись, как жалюзи, и кивнул.


- Херландер, - тихо сказал МакБрайд. Симоэнс посмотрел на него, и МакБрайд покачал своей головой. - Ты просто убиваешь себя, делая это. Ты знаешь это, так же как и я.


- Может быть. - Симоэнс глубоко вздохнул. - Нет, не может быть, - да. Я это знаю. Ты это знаешь. В сущности, мой официальный терапевт знает это. Но я просто... не могу, Джек. Честно, пока я смотрю любое головидео время от времени кажется, что она на самом деле еще жива.


- Но ее больше нет, Херландер. - Голос МакБрайда был столь же беспощаден, как был нежен. - И Харриет тоже. И так же как вся твоя проклятая жизнь, если это засосет тебя вглубь.


- Иногда я думаю, что это могло быть не так уж и плохо, - спокойно признался Симоэнс.


- Херландер! - На этот раз голос МакБрайда был резким, и Симоэнс снова посмотрел вверх.


Это было странно, подумал МакБрайд, когда их взгляды встретились. При нормальных обстоятельствах, с одним из ученых, за безопасность которых он был ответственен, в качестве гостя в его квартире - как человек, который превратился во что-то необыкновенное, вроде личного друга - сломал бы все правила служб безопасности Согласования. На самом деле, это сломало бы каждого из них... если бы не тот факт, что личные приказы Изабель Бардасано были все еще в силе.


У него были свои сомнения, когда он впервые получил эти приказы, и в некотором смысле, он еще больше сохранял их прямо сейчас. С одной стороны, его связь с Симоэнсом действительно обратилась в нечто такое, что действительно напоминало дружбу, и он знал, что это не было хорошо во многих отношениях. Превращение кого-то, у кого была солидная масса душевных страданий, в друга было одним из лучших рецептов по уничтожению собственного умственного спокойствия, какой он мог придумать. Подчеркивание того, что было сделано с Херландером Симоэнсом и его дочерью, было еще хуже, учитывая то, что это сделало с его собственным фактором гнева... и психической кратчайшей дорогой, по которой он вел его с собой. И, оставив все это в стороне, он слишком хорошо знал, что его объективность - профессиональная объективность, которой являлась его заклятая обязанность поддерживать Симоэнса там, где тот был затронут - была полностью уничтожена. То, что начиналось, как повиновение приказу, как простое усилие по исполнению сознания долга, чтобы сохранить важный научный актив функциональным, перетекло во что-то совершенно другое.


Симоэнс был одинаково понимающим. Это было странно, но в некотором смысле тот факт, что МакБрайд начал с чисто прагматического усилия по спасению полезности Симоэнса в Гамма-Центре, фактически гипер-физику легко открыться перед ним. МакБрайд был единственным человеком, который не начал с того, что касалось "только блага" для Симоэнса, и это позволило Симоэнсу понизить свою защиту там, где сотрудник службы безопасности был заинтересован. Были времена, когда МакБрайд спрашивал, если бы не было по крайней мере, следов самостоятельной разрушительности в отношении Симоэнса по отношению к нему - если малая часть того, на что ученый на самом деле и не надеялся, что он будет говорить или делать или показывать что-то, что заставит МакБрайда выдернуть его из Центра.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний сын
Последний сын

  В закрытом тоталитарном государстве, в котором нет места больным и имеющим физические недостатки людям, специальная инспекция признаёт негодным для общества потерявшего слух мальчика Ханнеса. Телля, отца Ханнеса, ставят перед выбором – он должен отказаться от сына или своими силами избавиться от него. Телль хочет спасти Ханнеса, хотя понимает, что это невозможно. Когда-то он с женой Финой уже пытались спасти своего другого сына, но безуспешно. И теперь родители готовы на все, чтобы защитить Ханнеса. А время идет, требующая исполнения своего предписания инспекция все настойчивей, и Теллю предстоит принять решение. Что предпримут они с Финой в совершенно безнадежной ситуации? Получится ли у них спасти своего последнего сына? Комментарий Редакции: Драма об иллюзии альтернативы и вкусе свободы, которую обретает человек, отказываясь выбирать между тем, что ему предлагают обстоятельства.  

Алексей Андреев , Алексей Валерьевич Андреев

Фантастика / Фантастика / Фантастика: прочее