Читаем Фактор латте. Три секрета финансовой свободы полностью

Она уже спросила его о многом. О том, какие проценты по вкладам реально получить. О налогообложении. На самом деле, это были вопросы, которые задавал Джеффри. Что касается факта, который больше всего беспокоил ее друга, – о том, что Генри же семидесятилетний бариста, что он может знать. Благодаря Джорджии все встало на свои места: Генри оказался не бариста, а владельцем кафе. А его небольшой трактат на тему «автоплатежей», кажется, успокоил Зои относительно того, сможет ли она добиться от себя такой дисциплины, чтобы на протяжении долгого времени «сначала платить себе».

И все же не это ее беспокоило больше всего. Ей необходимо было снова поговорить с Генри.

Что там вчера сказал парень из кафе, когда она заскочила туда по дороге домой? Во сколько хочет. Обычно около трех, но иногда позже. Или раньше.

Она посмотрела на часы – 14:15. Если поторопится, она еще может успеть его застать.

Зои сама не понимала, к чему такая спешка. Какая разница? Но есть смысл или нет, ей нужно задать Генри этот вопрос и узнать ответ. И ей нужно сделать это немедленно.

Она запихнула ноутбук в сумку и побежала в кабинет Барбары сказать, что уйдет пораньше. «Очень надо!» – крикнула она по дороге к лифту.

Глава 9

Фактор латте

Зои приехала в Helena’s ровно в тот момент, когда Генри открыл дверь и собрался уходить.

– Зои? Чем обязан?

– У… меня… есть… вопрос, – выдавила девушка, восстанавливая дыхание после забега на шесть кварталов.

– Всегда пожалуйста, – ответил Генри. Он оглянулся на дверь за своей спиной, затем посмотрел за спину Зои – на улицу, по которой она только что пришла, затем снова на нее. – Выпьем кофе?

Зои собралась было сказать «да» и пойти за ним обратно в Helena’s, но вместо этого Генри быстрым шагом пошел вниз по улице. Зои поспешила за ним. Дойдя до перекрестка, он повернул, остановился у первой двери и пригласил Зои войти.

Они стояли у входа в Starbucks.

Зои непонимающе посмотрела на Генри.

– После вас, – учтиво сказал он с улыбкой.

Они вошли внутрь и направились к прилавку.

– Двойной латте, пожалуйста, – заказала Зои. И добавила: – Вторую порцию без кофеина, будьте добры.

– Горячий чай «Эрл Грей», – попросил Генри.

Он расплатился за свой чай и латте Зои (девушка возражала, но он настоял на своем). «Джентльмен», – подумала она с улыбкой, и они сели за маленький столик в углу.

– Не знаю, – начала Зои. – Сидеть с вами в Starbucks – так непривычно и странно.

– Разве? – удивился он, усмехнувшись.

– Ну, врага, конечно, надо знать в лицо, – парировала Зои, отхлебнув латте. Она беззвучно чокнулась своим бумажным стаканчиком с бумажной чашкой Генри: – Выпьем же за это!

Генри загадочно улыбнулся и несколько раз окунул пакетик чая в картонный стакан с горячей водой.

– Хочу признаться вам кое в чем, – продолжала Зои. – До того как я узнала, что это ваше кафе, мне очень хотелось понять, откуда вы, будучи бариста, знаете все эти секреты финансовой свободы.

Генри отжал пакетик с чаем и положил его в сторону, затем взглянул на Зои с серьезным выражением лица:

– Хочешь сказать, ты думала, что если все это про «сначала плати себе» работает, то что я в свои 70 с чем-то делаю за стойкой кафе?

Зои покраснела:

– Нет, я имела в виду… – Она с извиняющимся видом посмотрела на него. – Да, примерно так.

Генри улыбнулся, подул на чай, чтобы остудить его.

– Давай я немного расскажу о себе. Когда я открыл кафе Helena’s, а было это больше 30 лет назад, у меня в этом районе было много разных знакомых. Всех их уже нет…

– Мне жаль, – произнесла Зои, но Генри только усмехнулся.

– Нет-нет, – уточнил он. – Они не умерли. Просто переехали или больше не ведут здесь свой бизнес. Знаешь, почему я остался? Почему мой бизнес все еще приносит прибыль?

– Потому что вы продаете хороший кофе? – сказала Зои. – Нет, не только поэтому… Атмосфера? – продолжила гадать она. Генри снова усмехнулся. – Постоянные посетители, которые вас любят?

Генри улыбнулся:

– Мне очень приятно, что ты так думаешь, спасибо. Но нет. Мой бизнес все еще работает, потому что я купил здание, в котором расположено кафе.

– Вы купили здание, – повторила Зои.

– И еще то здание, которое стоит рядом, – добавил Генри. – И парочку зданий на этой улице.

Тут Зои просто потеряла дар речи. Ей совершенно точно придется пересмотреть сложившееся у нее в голове представление о чудаке-бариста.

– В мире, по сути, есть два типа людей, Зои. Все мы каждый день тратим деньги и тем самым помогаем кому-то разбогатеть. Все вкладываются в чье-то благосостояние. Единственная разница – в чье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Top Business Awards

Похожие книги

Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим
Управленческая элита. Как мы ее отбираем и готовим

Новая книга Владимира Тарасова посвящена проблемам отбора и подготовки перспективных менеджеров; в ней содержится детальное описание нескольких десятков деловых игр, тренингов, методик отбора и подготовки менеджеров, разработанных автором и не имеющих аналогов в России и за рубежом.Эта книга – не только самая большая коллекция уникальных деловых игр и тренингов, но и хроника 25-летней истории Таллиннской школы менеджеров в изложении ее основателя, откровенный рассказ Владимир Тарасова о собственном управленческом опыте, об эволюции его управленческих взглядов и становлении его «философии жизни» в стремительно меняющемся мире.Эта книга – увлекательная история человека, подготовившего десятки тысяч менеджеров и посвятившего свою жизнь изучению и разработке социальных технологий; квинтэссенция опыта автора как социального технолога.Владимир Тарасов – основатель первой школы бизнеса на территории бывшего СССР, автор популярных книг по управленческому искусству, один из лучших российских бизнес-тренеров, автор оригинальных методик подготовки менеджеров.

Владимир Константинович Тарасов

Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес