Читаем Фактор превосходства полностью

– Мы не знаем, – согласился Джим. – Но мы ведь догадываемся, правильно?

– Это не очевидно, – возразил Тони, прислушиваясь к шуму приближавшейся дискорамы.

– Новые процессоры сели поверх прежних, правильно?

– Правильно. Но как они это сделали, ты мне объяснить не сможешь.

– Не смогу, однако оба мы знаем, что они каким-то образом внедрились поверх старых процессоров, которые имеют режим «турбо», подключаемый в ответ на сильную нервную активность. Поэтому я утверждаю, что с высокой долей вероятности водородные процессоры активизируются в момент нашей, заметь, совместной повышенной нервной активности!

Последние слова Джиму пришлось прокричать, чтобы перекрыть шум садившейся на воду дискорамы. Ударили брызги воды, и напарники быстро опустили забрала.

Открылась дверца, опустился трап, и Джим с Тони быстро заскочили внутрь.

– Другие пассажиры будут? – пророкотал автопилот.

– Больше никого, приятель, давай домой, – сказал Тони. Автопилот развернул дискораму, и они помчались к своему очередному временному пристанищу.

94

Едва напарники сошли на бетонный пол ангара, из двери выскочил Маллинз и побежал им навстречу.

– Что случилось?! – закричал он. – Почему вы говорили со мной какими-то загадками?! Где наши солдаты?

– Не слишком ли много вопросов, приятель? – строго спросил Тони и, подойдя к Маллинзу, ударил его в солнечное сплетение. Тот согнулся пополам и, упав на пол с выпученными глазами, стал ловить ртом воздух.

– Все солдаты остались в лесу, – сказал Джим. – Теперь уже навсегда.

– По… почему вы меня… ударили? – с трудом выдавил Маллинз. Он отполз на пару шагов и с трудом поднялся.

– Затем, чтобы меньше времени тратить на разговоры, – пояснил Тони. – У тебя есть наличные, Маллинз?

– О… о чем вы? – прерывисто спросил тот, держась рукой за живот.

– О том, что нам нужны наличные.

– И местная одежда, Маллинз. У вас должен быть гардероб, вы же приличная резидентура, не так ли?

– Я только маленький человек, я не могу…

– Так значит «человек»? – ухватился Тони за это слово. – Значит, это планета людей, не так ли, Маллинз?

– Я только хотел сказать, что не принимаю таких важных решений…

– Тони, бей его. Бей этого канкурта очень жестоко, пока он не скажет, где наличные.

Но Маллинз оказался слаб, и слишком жестоко бить его не пришлось. После пары ударов он отдал Тони ключ, который носил на шее, и получил такой апперкот, что отлетел к стене.

– Это задержит его часа на два, – сказал Тони.

– Скорее на три, – возразил Джим, видевший полет Маллинза.

Устранив контролера, напарники пошли собираться, они не хотели оставаться здесь дольше, чем это было необходимо.

Уже через полчаса Джим и Тони снова погрузились в дискораму. При себе у них было самое необходимое – кейс с наличностью, коробочки для компьютерного взлома, из одежды – летние штаны, легкие майки и куртки, чтобы прикрыть оружие на поясе, а еще разношенные кроссовки местного производства и по три комплекта удостоверений личности с фотографиями, сделанными пять минут назад на спецпринтере.

– Ну что же, прощай, наш временный приют, – сказал Тони и вручную захлопнул дверцу.

– По правилам нам следовало здесь все взорвать, – заметил ему Джим. Наклонив голову, он рассматривал изображенный на майке герб Антвердена.

– Кто сейчас играет по правилам, Джимми?

Тони прошел в кабину и начал готовить машину к запуску.

«Вы не имеете допуска для пилотирования этого корабля», – сообщил автопилот.

– Правда? А что ты на это скажешь?

С этими словами Тони снял крышку предохранителей и, выдернув один из них, вывел автопилота из игры.

– Вот так-то, приятель.

Двигатели ожили, правый немного закашлял, но вскоре выправился и взял нужный темп. Тони посмотрел на индикатор запаса топлива. До Антвердена должно было хватить.

Едва дискорама отделилась от бетонного пола, потолочные створки стали автоматически раздвигаться, выпуская юркий аппарат в сгущавшуюся темноту.

Когда ангар остался позади, Джим прошел в кабину и сел рядом с напарником. Оба чувствовали волнение, ведь они наконец-то становились свободными. В прежние времена для таких, как они, жизнь без прикрытия не представлялась возможной, однако теперь у них это прикрытие было и называлось оно – водородный процессор. Всего пара штук на тысячу миров, и неизвестно, кто, где и когда сумеет воспроизвести подобные изделия.

Выйдя к реке, Тони добавил тяги, и дискорама понеслась над самой водой, прячась от локаторов и всякого случайного взгляда. Джим и Тони не сомневались, что полковник Форсайт уже извещен об их появлении. Пусть не Рихман с Блохиным, так кто-то другой из контингента должен был доложить начальству. Однако напарников это не пугало, они были не против, чтобы Форсайт помучился, гадая, зачем вернулись эти двое.

– Подумать только, мы почти дома! – воскликнул Тони.

– До Лованзы еще порхать и порхать, – заметил Джим.

– Добрались до Ниланда, доберемся и до Лованзы.

– Сначала навестим Форсайта.

– Всенепременно, господин капитан.

Перейти на страницу:

Все книги серии База 24

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература