Читаем Фактор Z полностью

— Найдите кого-нибудь, кто сможет понаблюдать вместо вас. Насколько я знаю, в зоопарке есть штатный ветврач.

— Есть то есть… только вот слишком молодой. Он роды принимал на прошлой неделе у тарпана, чуть в обморок не упал…

— И всё-таки я настоятельно прошу вас освободить сегодняшний вечер!

— Простите, но для чего?

— Скажем так, один высокопоставленный офицер, мой непосредственный начальник, хочет встретиться с вами.

— Пусть приезжает сюда — понаблюдаем за гориллой вместе, — улыбнулся зоолог.

— Ваш юмор неуместен, — нахмурился Рысин. — Я буду ждать вас у арки сегодня ровно в семь вечера.

— Там стоянка запрещена — нарвётесь на штраф!

— Не забудьте, сегодня ровно в семь.

Солин ухмыльнулся и покачал головой.

— Послушайте, полковник, мне плевать, во сколько и где вы будете меня ждать! Я уже объяснил, что должен сегодня присмотреть за гориллой, так что перенесите свой визит на другой день.

Рысин подошёл вплотную к зоологу, стряхнул пёрышко с его плеча и спокойным, значительным тоном попросил:

— Пожалуйста, не опаздывайте.

* * *

Ровно в семь вечера Солин вышел из-под арки зоопарка и сел в чёрный, блестящий воском мерседес.

— Искренне рад, что вы приняли наше приглашение, Михаил, — блеснул улыбкой полковник.

— Не примешь тут! Директор чуть ли не на коленях упрашивал, — буркнул Солин в ответ.

— Моё начальство умеет убеждать. К тому же дело не терпит отлагательств.

Выскочив за город, машина помчалась по широкому, четырёх полосному шоссе и вскоре подъехала к шлагбауму перед массивным двухэтажным особняком. Шлагбаум поднялся, мерседес мягко проскользнул во двор и остановился у крыльца.

— Выходите, Михаил! В машине с вами говорить никто не собирается, — улыбнулся Рысин.

Двое рослых, молодых офицеров провели Солина в просторный, полутёмный кабинет с портретом президента в широкой позолоченной рамке и попросили подождать на диване. Он просидел в тишине минут двадцать, прежде чем двери открылись, и на пороге появился мужчина в штатском с острым, «орлиным» носом. За его спиной неслышно ступал Рысин.

— Здравствуйте, Михаил, — поздоровался незнакомец.

— Добрый день.

— Меня зовут Алексей Дмитриевич, я — генерал-полковник российской армии, в моём непосредственном подчинении находятся войска радиационной, химической и бактериологической защиты.

— Очень приятно.

— Взаимно. Простите, что оторвали вас от важных дел, но нам нельзя терять ни секунды — вопрос очень серьёзный!

— А в чём собственно дело?

— Хм. Садитесь поближе к столу. Нам предстоит обсудить один очень деликатный вопрос. Хотите выпить?

— Не отказался бы.

Алексей Дмитриевич достал из сейфа бутылку «Курвуазье», плеснул в три бокала и приветливо улыбнулся.

— Давайте, за знакомство.

Генерал с Солиным выпили, Рысин поставил бокал на место нетронутым.

— Что вам известно про вирус Z-71/19? — спросил Алексей Дмитриевич, опускаясь в кресло.

Михаил вздрогнул, губы его скривились:

— Этот вирус год назад убил мою жену и сына, генерал.

— Мы в курсе, — мягко сказал Алексей Дмитриевич. — В курсе. Поэтому наш выбор пал именно на вас.

— Какой выбор? — не понял Солин.

— Расскажите ему, — кивнул генерал в сторону Рысина.

Полковник повернулся лицом к гостю и спросил:

— Что вам вообще известно о вирусе и заразившихся им людях?

— Да почти ничего, как и всем остальным. Вирус появился где-то в Африке пару лет назад, начал быстро распространяться. Патогены передаются со слюной заражённых после укусов. Укушенный человек через несколько часов после заражения превращается в кровожадную тварь («зомби» в простонародье). Насколько мне известно, большинство государств держат «своих» заражённых на арендованных островах под усиленной охраной. В странах победнее строят «лепрозории» прямо на материке. Источник заразы, вроде бы, уничтожен.

— В принципе всё верно, — подтвердил полковник, — но давайте я расскажу поподробнее, чтобы вы понимали, о чём идет речь. Примерно два года назад в представительство Красного креста в Конго поступили сведения о странной форме лихорадки, зафиксированной в тропиках. Согласно нашим данным там находилась американская исследовательская лаборатория, которая разрабатывала бактериологическое оружие под прикрытием завода по утилизации ядерных отходов. Лаборатория питалась энергией от портативного реактора, находившегося в пристройке. По невыясненным причинам реактор взорвался, один из вирусов вырвался из лаборатории и мутировал в радиации. В результате на свет появилось страшное, неконтролируемое оружие. Попадая в организм человека, патогены перестраивают нервную систему человека и воздействуют на его мозг.

— Перестраивают?

— Да. Человек теряет память, разум деградирует до уровня годовалого ребёнка, а самое главное, сознанием завладевает неуёмная жажда плоти. Неважно чьей — животной или человеческой. Короче, люди превращаются в мощных, безжалостных, плотоядных убийц!

— Вы представляете, что будет, если эти убийцы вырвутся на свободу и попадут на густонаселённый континент? — вмешался генерал.

— Представляю, только я не пойму, почему их просто нельзя уничтожить?

Полковник усмехнулся и выпил свой коньяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги