Читаем Фактор жизни полностью

— Всего лишь взять под контроль? — Вилкарзье покачал головой, но тоже улыбнулся. — Вероятно, это включает в себя похищение детей, захват Оракулов, введение им лекарственных веществ, уточнение прежних условий их существования. Вы не сказали, что это будет легко. И я думаю, что будет очень трудно.

— Мы используем, — осторожно сказал Том, — метод, который я применил против Оракула д’Оврезона.

В зале наступила мертвая тишина. А Том впервые ощутил себя как дома, увидел понимание на их лицах: «Этот человек убил Оракула».

— Фиктивное будущее, продолжавшееся многие годы… — сказал чернокожий круглолицый мужчина. — Как это может быть?

Все за столом закивали.

— Их сомнения справедливы, Том. — Чжао-цзи наклонился вперед. — Даже фемтотехника не может наделить тебя процессором такого рода и такой мощности.

«Не это ли причина того, что ты хочешь помочь нам? — подумал Том. — Для того чтобы выведать секреты?»

Но теперь нужно было либо раскрыть все карты, либо свернуть голову всему намечающемуся предприятию.

«Ну и прекрасно», — подумал Том.

— Оборудование, которое я использовал, неисправно, — сказал он. — И нам потребуются немалые ресурсы для того, чтобы произвести ремонт и размножить его.

— Но это ничего не объясняет, — возразил Чжао-цзи. Том медленно засунул руку под рубашку и извлек жеребенка. Ему показалось, что воздух вокруг стал твердым.

Движение руки, и талисман распался на две половинки.

— Оболочка, — Том зажал кристалл-ретранслятор между большим и указательным пальцами, — является нуль-гелем. Кристалл я получил от… Пилота.

Они ошеломленно уставились на него. В душе Тома все дрожало от напряжения: он раскрывал секрет, о котором до сих пор не знал никто.

— В мю-пространстве, — добавил он, — мы можем моделировать все, что захотим.

«Вот и свершилось, — подумал он. — О Господи! Правильно ли я поступаю?»

Первой в себя пришла Арланна:

— Как скоро мы сможем воспользоваться этим? «По крайней мере, хоть один человек поверил мне», — подумал Том.

— Два года, — сказал он, — и мы будем готовы ко всему.

Глава 52

Земля, 2125 год н. э.


Прошло десять дней.

Десять долгих дней с того дня, когда на терминал пришли новости о положении Дарта. Неделя ушла на трансформацию. В течение первых пяти дней Карин продолжала тренироваться на визуальном имитаторе, но к концу у нее сильно устали глаза: изображения расплывались. Когда тренировки стали невозможны, она закрылась в комнате, чтобы дать себе возможность погрузиться в медитацию и дождаться окончания процесса. И старалась не думать о невинном эмбрионе, растущем у нее в утробе.

На седьмой день они удалили ей глаза.

Имплантировали на их место серебряные глазницы, но вне мю-пространства они были бесполезны. А пока что она должна была ждать, когда заживут раны.

Даже применение лекарственных наноцитов помогло ей только на восьмой вечер — в течение этого времени Карин пришлось собрать всю силу воли, чтобы не тереть руками металлические имплантанты, — когда наконец серебряные глазницы были готовы для интерфейса.

Ее отвели в темную комнату — она чувствовала только прохладный воздух с легким запахом можжевельника, — сказали, что окружающая ее темнота — это настоящая ночь, а не бесконечный мрак, и велели ждать ТТС.

Потом был легкий ветерок, трепавший ее волосы, и приветственные восклицания стартового персонала.

Чьи-то руки помогли ей занять подъемное кресло. Потом она взмыла в воздух, не чувствуя никакого головокружения; потом кресло медленно опустило ее через дорсал-люк внутрь корабля.

Перед ее мысленным взором корабль выглядел как серебристая птица с треугольными крыльями, готовая взлететь в любую минуту.

Человеческие руки и манипуляторы роботов помогли ей устроиться на пилотском кресле. Раздалось приглушенное жужжание, затем она услышала щелчок, похожий на разряд при подключении широкополосной шины, в том месте, где должны были быть ее глаза.

И тут же возник жидкий туман математического пространства, неясные тени геометрических фигур шевельнулись на периферии нового зрения.

— Я готова, — сказала она.


* * *


Однако подготовка заняла еще два дня.

Еще два дня бездеятельности в корабле, не имея шанса на уединение даже в те моменты, когда приходилось пользоваться подключенными к ней трубками для продуктов выделения. Два дня ожидания, пока диагносты и специалисты отследят за ее реакциями во время приступов мигрени, сменяющихся наведенными галлюцинациями спирального фазового пространства.

Наконец кто-то тронул ее за плечо:

— Вы готовы к полету, м’дам.


* * *


Яркие языки пламени стекали по обшивке корабля.

Сэнсей стоял на краю взлетной полосы, молясь усерднее, чем когда-либо за всю свою долгую жизнь, подчиненную самодисциплине и поклонению Богу.

Анна-Мари держала его за руку. Незрячие глаза ее смотрели сквозь обшивку корабля, а на лице было написано восхищение.

— Системы контроля в порядке, — сказал лейтенант, когда прозрачный защитный экран возник перед ними. — Сейчас будет старт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы