Читаем Факультет боевой магии (СИ) полностью

Терий ушел. Утром Ленайра заметила его рядом с Торвальдом, что-то эмоционально ему объяснявшему. И если отойти подальше, чтобы никто разговор не слышал они догадались, то выйти за пределы видимости остальных членов отряда — нет. При этом разговор был настолько эмоционален, что догадаться о его смысле можно было без труда. Это ж как надо было рассердиться, чтобы Терий Каскон, сознательно занявший позицию наблюдателя, решил высказаться. Ленайра наблюдала за происходящим даже с интересом.

Когда все занялись сбором лагеря, Торвальд отозвал Ленайру в сторону. Повторять ошибку он не стал и направился в сторону небольшой речушки, рядом с которой они и разбили лагерь. Только скрывшись от взоров всех за деревьями и кустами, Торвальд остановился и обернулся.

—Чего ты добиваешься?

—Этот вопрос серьезен или так, риторически поинтересовался?

—Что? — кажется, такой вопрос в ответ сбил его с намеченного плана разговора.

—Я в том смысле, что ты интересуешься, чтобы сделать какие-то выводы и прислушаться к моему мнению, или сейчас последует лекция на тему выскочки, разрушающей слаженную группу, лезущей вперед покомандовать и плетущую интриги с целью твоей дискредитации? Если второе, то можешь даже не трудиться – на меня эти крики впечатления не произведут.

—То есть ты признаешь, что чего-то добиваешься?

—Признаю. Я добиваюсь того, чего должен был добиваться и делать ты! Я хочу, чтобы наш отряд стал единым целым, а не как сейчас!

—То есть ты считаешь, что у нас отряд не единое целое? Ты пришла со стороны, с нами ни разу никуда не ездила, а уже осмеливаешься делать выводы? Не много ли на себя берешь, Геррая? Я ведь не посмотрю на твое происхождение и на то, что ты девушка! Если продолжишь разрушать нашу группу, отвечу.

—Что ж это за слаженная группа, которая, по твоим словам, столько всего пережила вместе, которую может развалить первый же новичок, временно, подчеркиваю, временно прикомандированный к вам? Может, не так уж и гладко у вас со слаженностью и пониманием внутри коллектива?

—Знаешь, почему я не люблю таких, как ты? Вам все приносят на блюдечке, в то время, как я всего добивался сам! Своими талантами, стараниями, учебой! Я шел к своему нынешнему положению долго и сознательно, я работал над этим. В отличие от некоторых, я сам себя сделал.

—Сам себя… м-да… что ж, по крайне мере, свою вину ты признаешь, уже хорошо.

—Ты издеваешься?

—Я? Извини, но твои слова о том, что ты сегодняшнего положения добился сам, имея связи в ректорате академии, по распоряжению откуда тебя и назначили командиром, звучат сущим лицемерием. Я-то, по крайне мере, не хвалюсь, что добилась всего сама.

—Откуда ты знаешь? — хрипло спросил Торвальд, враз потерявший былой боевой настрой.

—О-о-о… да тут ситуация еще хуже, чем я думала. Откуда знаю, мог бы и сам сообразить, если бы подумал. Я же должна была узнать, с кем мне предстоит вместе служить, хоть и недолго. Естественно, я собрала все возможные сведения о каждом, что с моим положением сделать не трудно. Заметь, я открыто и честно признаю, что пользуюсь, когда мне нужно, своим положением в обществе без зазрения совести, ничуть этого не скрывая. И еще, ты на самом деле думаешь, что отнять у тебя должность в твоем отряде предел моих мечтаний? Как-то ты низко меня оцениваешь. И да, так, напоминаю, я на второй курс перешла только, мне еще два года учиться прежде, чем я реально смогу претендовать на командование какой-либо группой. Вопреки твоим домыслам я здесь именно с той целью, о которой вам всем донесли. Не ищи подвоха там, где его нет.

—Я тебе не верю!

Ленайра нахмурилась, задумалась.

—Это твои выводы или кто-то тебе подсказал? Из ректората, например.

—Какое твое дело?

—Не поверишь, но очень большое. Одно дело, когда ты сам себе придумал проблему на пустом месте, и совсем другое, когда тебе ее подсказал кто-то взрослый и солидный. Я поверю, что ты мог придумать, как я мечтаю лишить тебя командования отрядом, но вот в то, что такая мысль придет взрослому и опытному человеку, не поверю никогда. И с какой целью тогда он эту мысль вложил тебе? Ты не трудись отвечать, все равно ведь не скажешь правду, просто подумай над этим. Если ты действительно считаешь себя командиром и отвечаешь за своих людей, подумай, для чего могло потребоваться вызывать недоверие ко мне. И о твоем ли благе этот некто заботился. Ну это конечно, если гениальная мысль о моих коварных интригах родилась не в твоей голове. С тебя станется.

—Ну, знаешь… я тебе еще докажу… я всем докажу, что достоин…

—Торвальд, не надо никому ничего доказывать. Ради богов, не надо. Когда что-то кому-то пытаешь доказать – ничем хорошим не закончится. Подумай над тем, что я тебе сказала, хорошо подумай. Ты несешь ответственность за своих людей, командование – это не только приятная возможность раздавать всем приказы и проверять исполнение. Вспомни не только о возможностях, но и об ответственности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме