Читаем Факультет фамильяров. Проклятие некроманта полностью

— Ниар Кролтрейр тебе все объяснит потом. Расспросишь его, можешь даже проклясть и избить. Даю тебе свое дозволение, могу и помочь, если потребуется. Но у нас есть дела насущней. Наш неуважаемый преступник собрал все, для ритуала, а мы остались с носом, подозревая почтенного ниара помощника министра, слишком заносчивого, чтобы поделиться своими наработками с простыми смертными.

— Прекрати, Дар! — прошипел Тим. — Я и сам не сразу понял, в чем дело. Да и… не уверен был, стоит ли тебя посвящать во всю эту историю. Сам понимаешь, чем рисковала Сандра.

— И ты не придумал ничего лучше, чем прийти с просьбой отказать ей в практике. Ее бы вышвырнули, и ты предложил свое покровительство? Таков был план?

— У тебя лучше?

— У меня действенней.

— Прекратите оба! — хлопнув створками дверей, в комнату влетела Саманта. — Петухи на птичьем дворе и те порассудительней и повежливей вас. У нас дело, а вы развели тут…

Как ни странно и Стрейтен и Кроунер затихли повинуясь повелительно манере разговора этой миниатюрной хрупкой женщины. Правда, каждый остался при своем мнении.

— Сандра, милая, присядь. Они тебе даже чай не предложили? — подцепив под локоть девушку, проклятийница усадила ее в кресло напротив наставника.

Дар старался не показывать своего интереса. Не стоило Тиму знать о его чувствах, но взгляд то и дело возвращался к ней. Выхватывал мелочи: отлетевшую от блузки пуговицу, растрепавшиеся волосы. Что-то было не так, как обычно. Казалось, как-то неуловимо изменился магический фон. Но у нее это могло случится.

— Да какой тут… чай, — Сандра проговорила поджав губы и переводя взгляд с Дара на Тимера и обратно. — Саманта, скажите, на мне есть проклятие?

— На тебе нет ни одного проклятья. — осмотрев фамильяра, заключила проклятийница. — Это я тебе могу сказать с уверенностью профессионала.

— Значит способность попадать в передряги — врожденный дар. Что тут вообще происходит? Если… — Сандра бросила еще один прищуренный и недоверчивый взгляд в сторону Тимера. — если вы так уверены в своем друге, то теперь у нас нет подозреваемого, и наше расследование зашло в тупик.

— Из тупика выбраться пытаемся, — бесцветно просветил преемницу некромант, сцепив зубы от очередного витка боли. Но едва немного полегчало продолжил, как ни в чём не бывало. — Пока мы выяснили, что у нашего преступника есть цель — воскресить кого-то, — сотворив в пространстве нечто, очень напоминающее сияющий лист с пометками, заговорил серьезно Дар. — Для этого он избавил главу клана вампиров клыков, — щелкнул пальцами, и на листе появилась галочка напротив нужной строчки. — Украл реликвии наяд и едва не избавил мир от представител почти исчезнувшего вида фениксов.

— Все что ему осталось, — вмешалась Саманта. — Отыскать сильнейшего фамильяра и такого же сильного мага. Непростая задача.

— Полагаю, он пытался уже. Посчитав Мэдрину лучшей кандидатурой на роль этого фамильяра, — встрял Тимер. — Но она была не из тех, кто покорно сдается и ждет своей участи. И это передается по крови, кажется, — он бросил беглый взгляд на застывшую сосредоточенную Сандру, но развивать тему не стал.

— Вероятно. Но раз Мэдрина ему уже недоступна, то искать будет в академии — сильных и глупых. А для того, чтобы за тобой шли, глядя в глаза со щенячьим восторгом, нужна власть.

— Ректорат? — предположила Сандра.

— Полагаю, что тут скорее коллеги по цеху нашего гостеприимного хозяина. — рассуждал вслух Дар. — Министерство. Удачно, что сейчас идут выпускные экзамены, наставников назначают. Уверен, выбирать будут среди выпускников. У вас там кто самый сильный на факультете?

— Места в министерстве предложили шестерым и… — она запнулась, а следом в ее глазах появилось понимание. — Тэйм. Мой… друг сейчас проходит практику в министерстве. Думаешь, его могли во все это как-то вмешать?

От Дара не укрылось, как на мгновение полыхнули румянцем щеки Сандры, как дрогнул голос. И в груди сжалась тугим узлом ревность. Хотя… а не того ли он хотел для нее? Как бы больно не было осознание — но фамильяр сокурсник ей куда лучше пождет, чем… проклятый некромант, практически лишенных общепринятых достоинств.

Он сделал еще глоток жгучего напитка и взял себя в руки.

— Нельзя исключать вероятности, — щелкнул пальцами, и в списке появилось имя этого… как там его… фамильяра. — И мага, полагаю, тоже будут отбирать из того, что имеется. Тим, позаботься о безопасности студентов. Это в твоих полномочиях.

Помощник министра на это только коротко кивнул.

— И все же, личность преступника нам не известна, — вздохнула Саманта, плеснув и себе того же напитка, что и Дар. — Полагаю, он слишком педантичен, любит контроль и даже если что-то делали по его указке, контролировал процесс лично.

— Он был на всех местах преступления. С вампирами сложнее, а вот с наядами… Тим, ты не составишь список членов делегации?

— С удовольствием, — снова кивнул Тимер, явно преувеличивая уровень радости от указаний старого друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература