- Добиться принятия в вашу компанию, - Забини. Стоп, что?
- Забини, что ты тут делаешь?
- А не видно? Общаюсь с друзьями.
- Вот и отличненько! Вы тут общайтесь, а мы в спальню пошли.
Я схватила Алу и Дафну за руки и потянула их в спальню.
- Классно, что мальчикам сюда нельзя, - улыбнулась Ала.
- Ага, а мы и так прекрасно повеселимся.
Девочки (то есть все: и Ала, и Дафна, и Пэнси, и Милли) согласно закивал, и мы принялись маяться дурью: сперва устроили бой подушками, потом поиграли в догонялки, прятки, а после, смертельно уставшие, завались спать.
========== 11. Место в команде, или как болезненно грязнокровки реагируют на правду ==========
Постепенно учёба шла своим ходом. Какое-то время история похождений Поттера с Уизли была у всех на слуху, но несколько дней спустя была благополучно забыта.
Было немного странно осознавать, что мы уже не малыши, и никто с нами нянчиться не будет.
С этого года уроки травологии проходили в третьей теплице.
Профессор Стебль стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар наушников-заглушек.
— Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры, — сказала она. — Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?
Никто не удивился, что я первой подняла руку. Да, конечно, Элисон Лестрейндж всё и всегда знает.
— Мандрагора, или мандрагорум, — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — отчеканила я, — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик.
— Отлично. Десять баллов Слизерину, — сказала профессор Стебль. — Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?
Опять взметнулась моя рука.
— Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит, — без запинки ответила я.
— Совершенно верно. Припишем еще десять баллов. Мандрагоры, которые сейчас перед вами, — рассада, совсем еще юная.
Профессор указала на глубокие ящики, и весь класс подвинулся вперед, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зеленых листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор.
— Возьмите наушники, — распорядилась профессор Стебль.
Толкаясь, ребята бросились к скамье, никто не хотел весь урок сидеть в розовых из искусственного меха. Я лично никуда не спешила, так как взяла свои наушники, как и многие с нашего факультета. Позориться, пользуясь общими наушниками, как тебе Уизли, никто не хотел.
— Когда я скажу: «Наденьте наушники», постарайтесь надеть так, чтобы абсолютно ничего не слышать. Когда можно будет наушники снять, я подниму вверх большой палец. Наденьте наушники!
Я быстро надела пару наушников — тишина воцарилась полнейшая. Профессор Стебль надела розовые, засучила рукава мантии, крепко ухватила одно растеньице и с силой дернула.
Вместо корней из земли выскочил крошечный, испачканный землей, безобразный младенец. Листья росли у него прямо из макушки, кожа бледно-зеленая, вся испещренная разноцветными точками, и было очевидно, что он истошно орет.
Профессор Стебль взяла из-под стола большой цветочный горшок и посадила мандрагору в темный влажный компост, оставив снаружи только пучок листьев. Затем она отряхнула от компоста руки, подняла вверх большой палец и сняла наушники.
— Поскольку наши мандрагоры совсем еще маленькие, — пояснила она, — их плач не убивает. Но их вопли могут часа на четыре оглушить. Я уверена, что никому из вас не хочется пропустить первый день занятий, поэтому следите, чтобы наушники плотно закрывали уши. Когда урок окончится, я подам знак. С каждым ящиком будете работать вчетвером, компост вот здесь в мешках. И следите, чтобы жгучая антенница не коснулась щупальцами, она жжется.
Говоря это, профессор довольно сильно шлепнула темно-красное колючее растение, тянувшее исподтишка к ее плечу длинный щуп, — щуп мгновенно убрался.
Со мной в группе оказались Драко, Ала и Теодор. Дафна была с Эдом, Пэнси и Милли. А к Забини со свитой присоединился какой-то когтевранец.
Наушники были надеты, и ребята начали пересаживать мандрагоры. Профессор Стебль легко справилась с первым саженцем, на то она и была профессор травологии. Дело, однако, оказалось не такое простое. Мандрагоры не желали расставаться с насиженным местом и переезжать в отдельный горшок, они корчились, брыкались, молотили острыми крепкими кулачками, скрежетали зубами. Драко минут десять запихивал в горшок одну особенно толстенькую мандрагору.
К концу урока я, как и все, была вся в поту, выпачкана землей, с непривычки болели руки. Грязные, усталые, мы еле дотащились до замка, приняли душ, а после отправились на урок трансфигурации.
На уроках профессора МакГонагалл было как всегда легко, так как с палочкой я дружила. Раз, два, взмах, заклинание, и вместо постоянно убегающего жука на столе лежит чёрная блестящая пуговица.
Как-то во дворе наблюдала интересную сцену: к Поттеру подошёл какой-то первокурсник-гриффиндорец и попросил фото с подписью.
— Подписать фото? Ты, Поттер, раздаешь свои фотографии с автографом?