Читаем Факультет магической механики. Адептка полностью

Марвел вспомнила, что у нее тоже есть просьба к магистру, и почувствовала себя еще одной вертихвосткой. Но другой возможности она не видела, поэтому проникновенно посмотрела на Ликанова и жалостливо проговорила:

— А может, ты и мое письмо на почтамт отнесешь, раз уж едешь в город? А то из академии отправка писем только раз в месяц, а мне нужно срочно ответить поверенному. Он нашел покупателей на дом.

— Нет, ну совсем обнаглели! — пряча улыбку, возмутился Ликанов и уточнил: — Продаешь отцовский дом в Риджинии?

— В Атрии, Глеб! Я родом из Атрии, — поправила его Марвел и посмотрела с укоризной.

— Ах, ну да, перепутал, — загадочно хмыкнул магистр.

Лира Уэлч достала из кармана заранее заготовленное письмо и передала Глебу. Она, как и Тесс Клэр, хотела попросить об услуге Эрика. Да не то чтобы попросить, а Марвел планировала сама полететь на «Заплатке» вместе с Фрайбергом и Ликановым на материк. Но Дюршак временно запретил студентам покидать стены академии, и неясно, как долго продлится запрет. А ей нужно поторопиться с ответом, и так в лучшем случае письмо окажется у адресата лишь завтра.

— Ты собираешься продавать дом? — Марина перевела взгляд на руку подруги, где на пальце красовалось кольцо. — Неужели декан Морган сделал тебе предло…

Марвел пожалела, что не сняла перстень. Она не дала договорить подруге:

— Ой, вспомнила, мне срочно нужно посетить лазарет и проведать Рэма. Побегу. До встречи. Глеб, еще раз спасибо.

Студентка Уэлч вручила конверт магистру и сбежала от друзей, не желая отвечать на неудобные вопросы.

А в комнате она достала из тайника дневник Алегрии и захватила пару книг, которые ранее брала в библиотеке, но так и не успела отдать. Когда она вспомнила о старом Вольпе, настроение у нее испортилось. Полицейские отказывались отвечать на ее вопросы о состоянии его здоровья, а декан Морган лишь заметил, что библиотекарь пришел в себя, но об остальном Дюршак и Берк просили не распространяться. Пока же в библиотеке временно дежурили старшекурсницы с артефакторики, выдавая студентам необходимые книги.

Лазарет находился в здании старого маяка, что стоял рядом с ангаром механиков. По сравнению с причальной башней маяк казался ее уменьшенной копией. Возле входа горел одинокий фонарь, на первом этаже в круглой комнате со светлоокрашенными стенами Марвел обнаружила лекаря Писквиля. Мужчина сидел за столом, отгороженным от входа тканевой ширмой. Лекарь обложился книгами и что-то выписывал в тетрадь, то и дело поправляя на носу очки с толстыми стеклами.

— Лер Писквиль, — обратилась к нему Марвел, снимая накидку. — Я бы хотела навестить адепта Рэма.

— А? Что? — встрепенулся лекарь, а затем приложил железную трубку с загнутым концом к уху. — Теперь говорите!

— Я могу навестить адепта Рэма? — чуть громче произнесла Марвел.

— Не надо так орать: я все слышу! И я не могу вас пропустить. Нет! У лера Рэма неизвестный вирус. Пока я не выясню, чем он опасен для окружающих, никаких встреч! Может, придется госпитализировать мальчика на родину. — Писквиль приложил другой конец трубки ко рту, и его старчески-крикливый голос эхом раздавался в башне.

— Неужели все так плохо? — удивилась Марвел. — Могу я увидеть больного хотя бы на минутку?

— Ни в коем случае! А если вы подхватите заразу? Вряд ли вас порадуют красные пятна на лице! — крикнул в трубку лер Писквиль.

Убрав слуховой аппарат, он вновь погрузился в конспектирование.

Марвел очень сомневалась, что подхватит заразу, ведь она виделась с Рэмом в тот злополучный день в библиотеке. Да и не верила она ни в какой вирус. Наверняка студент подстроил свою болезнь и прятался в лазарете, не желая встречаться с дарданцами. Это легко объяснить, если Рэм был сыщиком, а не студентом, а его перевод из Дарданского университета — лишь прикрытие. Ведь не будет же простой адепт обыскивать чужие комнаты или таскать с собой уникальный антидот, который может понадобиться в случае смертельной опасности.

Адептка Уэлч какое-то время переминалась с ноги на ногу возле стола лекаря, а затем сделала вид, что уходит. Сама же юркнула за ширму, а там тихонько добралась до лестницы и поднялась на второй этаж.

Девушка постучала в дверь и заглянула в палату. На кровати сидел Натан Рэм и с довольным видом уплетал куриную ножку с картофелем, запивая компотом. Его лицо по-прежнему покрывали уродливые красные пятна, но с аппетитом у студента все было в порядке.

— Привет, — произнесла Марвел и прикрыла дверь, а Рэм от неожиданности вздрогнул.

Он поспешно убрал тарелку в тумбочку, вытер салфеткой руки и принял страдальческий вид.

— Ты бы так не рисковала. Писквиль не определил, что за вирус.

— Мы с тобой уже виделись, да и с полицейскими ты общался, когда напали на лера Вольпе. На нас болезнь не перекинулась, не находишь это странным?

Марвел присела на кровать, а на тумбочку положила книги вместе с дневником Алегрии.

— Может, на меня так действует местный климат? Отек и пятна уже несколько дней не сходят, а еще была лихорадка, — пожаловался Натан, явно приврав про последнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическая механика

Похожие книги