— Я все объясню. На днях студентка Уэлч изготовила магический отражатель, фиксирующий изображение. Я лично передал ей и Эрику Фрайбергу корпус хронометра, детали и кристаллы для опытов, запись есть в журнале. На корпусе выбит регистрационный номер, так что полицейские смогут проверить правдивость моих слов, — терпеливо разъяснял магистр, зажимая в руке почерневший хронометр, потому что Дюршак уже потянулся к нему.
— Точно! Марвел же собиралась установить на «Чайке» магическую ловушку, — вспомнил Эрик, подтверждая слова магистра.
— Лира Уэлч, что вы еще умудрились протащить на борт дирижабля без моего ведома? — прошипел девушке на ухо декан.
— Вам не о чем переживать, лер Морган. Самое худшее уже произошло, — вздохнула Марвел и подошла к Ликанову.
В этот момент магистр объяснял принцип действия магической ловушки с отражателем. Недаром Ликанов так подробно расспрашивал Марвел о работе механизма.
— Ох, какая любопытная вещица, — довольно произнес лер Шпиц и поцокал языком. — Конечно, спусковой механизм грубоват, можно сделать изящнее. Но каков принцип действия! Если, конечно, все так, как вы описали.
— То есть вы утверждаете, что эта штуковина могла зафиксировать того, кто тайком пробрался на борт «Чайки» и повредил навигационный прибор? — прищурился лер Дюршак.
— Совершенно верно, — согласился магистр.
— А кто, кроме лиры Уэлч, подтвердит, что видел этот хронометр на борту дирижабля? А?!
Марвел про себя отметила, что полицейский Дюршак далеко не глуп, просто копает не в том направлении.
— Я видел хронометр возле навигационного прибора, когда собирался включить последний. Точнее, включил, — раздался голос декана Моргана, а Марвел с облегчением выдохнула.
— Тогда это самая что ни на есть улика, — согласился Дюршак и нетерпеливо потянулся к механизму. — Показывайте!
— Осторожнее, — предупредил магистр, перекладывая хронометр в другую руку. — Как только мы откроем крышку, появится изображение. Но через двадцать секунд оно исчезнет. Ведь так, лира Уэлч?
Все обернулись к Марвел. От волнения она не могла произнести ни слова, лишь кивнула, подтверждая сказанное.
— Так давайте откроем и проверим, кого зафиксировала ловушка, — нетерпеливо предложил Дюршак.
— Это все глупости! — подал голос Манкин. — Вы серьезно доверяете поделкам какой-то самоучки?
— Да что там гадать! Открывайте же скорее крышку! — Декан Эштон нетерпеливо тряс Ликанова за рукав и с детским восторгом ожидал чуда.
А Марвел вздрогнула, вновь услышав шепот лера Моргана. И как он умудрился незаметно к ней подкрасться?
— Интересно, почему моя студентка в первую очередь сообщает о новинках магистру механиков, а не декану своего факультета?
— Я просто не успела вам рассказать. Хотела продемонстрировать работу механизма сегодня в деле, но помешал взрыв, — ответила Марвел, мысленно соглашаясь с претензией преподавателя и непосредственного руководителя практикумов.
— Взрыв ей помешал! — то ли прорычал, то ли простонал декан Морган.
Времени на перепалку с деканом не было: Ликанов положил хронометр на ладонь, а присутствующие обступили магистра со всех сторон.
— Не томите уже! — нервничал главный полицейский.
Магистр механиков с силой надавил пальцами на крышку, и та откинулась назад. Удивительно, но зеркальная поверхность не была повреждена, корпус надежно защитил ее и встроенный артефакт от взрыва и падения. Какое-то время ничего не происходило, даже послышались разочарованные вздохи. Но вот на поверхности проступило изображение, и это было хмурое лицо механика «Чайки». Через двадцать секунд зеркальная поверхность пошла рябью, картинка исчезла. Но и этого было достаточно, чтобы обвинить студента Манкина в намеренном вредительстве.
В помещении воцарилась оглушительная тишина. Спустя минуту, которая показалась Марвел вечностью, Дюршак многозначительно проговорил «да-а-а», а потом закричал, указывая на дверь:
— Взять его!
Ян Манкин выбежал из ангара, но тут же вернулся в компании двух крепких полицейских. Ребята лера Дюршака оказались проворнее, перехватив студента и выкрутив ему за спину руки. Механик «Чайки» вырывался и выкрикивал ругательства в адрес Марвел и полицейских.
— Это ничего не доказывает! Вы поверили бездарной поделке! Они все способны лишь на бездарные поделки! — орал Манкин, выплевывая слова вместе со слюной и истерично всхлипывая. — Настоящий гений — это Фрайберг! Он должен был получить место в имперском бюро и взять меня с собой. Он обещал. Вместе мы способны на большее, чем эти жалкие недоучки!
— Так-так, с этого момента подробнее. — Дюршак подошел к Манкину. — Чистосердечное признание смягчит наказание. А оно будет суровым: вы обвиняетесь во взрыве дирижабля и порче имущества академии, но основное ваше преступление — убийство адепта Вильямса!
— Это какая-то ошибка, — удивился Эрик и направился к другу, но декан Морган его остановил, положив руку на плечо.