Читаем Факультет уникальной магии – 3. В паутине страха и лжи полностью

– Все логично! – она захихикала. – Раз не хватает Рефа, то та, у кого глаза очень грустные, Кира! Так-так-так, идем дальше! Ты у нас, худенький и лохматенький, хоть как Тавер! – она ласково потрепала артефактора по волосам и сурово скомандовала маме Грана: – Так, Эдда, его надо откармливать. А то куда это годится, не парень, а тростинка! Нет, Тавер, надо быть таким, чтобы плечи едва в дверной проем пролазили! Но ты не переживай, мы тебя тут быстренько поправим!

Артефактор лишь в ответ смиренно кивнул, явно понимая, что с бойкой бабулей спорить бесполезно. А она уже переключилась на Аниль:

– Зато вот, сразу видно, что девушка хорошо кушает, – расплылась в улыбке бабушка Грана. – Ты наверняка Аниль! А ну-ка, дай я тебя обниму!

Смущенная целительница спешно встала, попыталась выдавить все то же «очень приятно познакомиться», но полузадушенная в крепких объятиях осилила лишь половину фразы.

– И кто же у нас остался? – старушка перевела хитрый взгляд на Дарлу. – На вид такая милая блондиночка, но методом исключения точно Дарла! Нет, я что-то не понимаю, как такую очаровательную девушку можно бояться! А, Тавер?

– Я и не боюсь, – спешно заверил артефактор. – Я исключительно опасаюсь. Просто Дарла иногда чересчур…эмм…милая.

Некромантка в ответ лишь невинно улыбнулась, всем своим видом являя кротость и смирение.

– Ну что ж, пора бы и мне представиться! – подытожила старушка. – Можете называть меня бабушкой Налли! – и тут же снова сменила тему: – Так, почему плохо кушаем! Ну-ка все быстро ужинать! Тавер, тебе двойную порцию!

Удивительно, но в обществе этой милой старушки сразу куда-то пропало всеобщее уныние. И Гран вовсю улыбался и шутил, и мама его тоже. А уж сама бабушка Налли так просто не замолкала.

Мы еще не успели закончить ужин, как присоединились остальные члены семьи, кроме отца и двух братьев, что уехали с ним. Парни все были как Гран – высокие и плечистые, но все же поменьше нашего оборотня. Может, просто потому, что младше. А сестры оказались среднего роста, пухленькими и очень симпатичными. И все обрадовались нам чуть ли не как родным. А уж Грана сколько раз обняли! Но вот ведь странно, никто так и не поднял вновь тему о болезни отца и смене из-за этого вождя. Словно нарочно избегали. И, к счастью, нас тоже пока особо не расспрашивали о нашей зельеварной учебе. Да мы и не засиживались долго.

– Ну все-все, еще наговоритесь, – безапелляционно скомандовала бабушка Налли, – ребятам отдохнуть надо, они же только с дороги! Так что давайте расходиться. Аниль, Дарла, Кира, пойдемте, у меня остановитесь. Пока расположитесь, уже и ночь наступит. А завтра уж новый день будет.

– Утро вечера мудренее, – поддакнула я.

– Вот-вот! – одобрила старушка. – Так что за мной! Тавер!.. Хотя нет, ты сиди, кушай, не отвлекайся. Лард, будь добр, пойдем, вещи девушек отнесешь, не самим же им сумки тащить.

Один из братьев Грана тут же встал из-за стола и поспешил за нами.

Пожелав оставшимся доброй ночи, мы вслед за бабушкой Налли вышли из дома в опускающиеся сумерки и по аккуратной гравийной дорожке направились куда-то через ухоженный сад.

Глава восьмая

Сад был совсем не маленький. Мы шли-шли, а он все не кончался. В сумерках плодовые деревья казались припорошенными снежком – настолько обильно их усыпали цветы. А от запаха даже голова немного кружилась.

– Эх, рано вы приехали, – бабушка Налли не умолкала всю дорогу, – вот на пару месяцев бы попозже, как раз к урожаю бы! Ну ничего, думаю, вы у нас не последний раз.

Пока она расписывала, какие тут чудесные фрукты, сад наконец-то закончился. Мы вышли на небольшую, граничащую с лесом поляну. А здесь высился двухэтажный дом, увитый плющом настолько, что сам казался лишь просто кустом.

– Ну вот, мы и добрались! – радостно возвестила старушка. – Мое скромное жилище! Добро пожаловать! Лард, ты неси-ка вещи сразу на второй этаж.

Парень с нашими сумками поспешил вперед, попутно приглашающе распахнув нам дверь. Следом вошла сама хозяйка дома. Ну и мы не отставали. Правда, внутри оказалось довольно темно. Но бабушка Налли хлопнула в ладоши, и тут же загорелись настенные подсвечники, озаряя небольшую уютную прихожую.

– Здорово, правда? – горделиво произнесла старушка. – Это мой старший сын в свое время купил у артефакторов такие подсвечники. Ну очень удобно! Хлопнул в ладоши и все, не надо с лучиной ходить. Правда, так только на первом этаже. В спальнях уж обычные, не обессудьте. Ну а пока проходите-проходите, чайку попьем перед сном.

Мы спешно разулись и направились за ней в боковой коридор.

– Дом у меня маленький, – попутно рассказывала бабушка Налли. – Сначала нам хватало, но семья постепенно росла, так что построили новый. А тут я теперь одна живу, муж-то мой давно уж умер.

– А не страшно вам одной в целом доме? – поежилась Аниль.

– Нет, не страшно. Даже сейчас не страшно, хотя времена и неспокойные у нас настали, – вздохнула она.

Мы с девчонками переглянулись, но пока лезть с уточняющими вопросами не стали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы