Читаем Фалян-туган полностью

ВОДОПРОВОДЧИК . Так ты ж для клиента бензин готовишь.

КАМИЛЬ. Какого клиента?!.. Ну, да, для клиента, но он подождет, раз такое срочное дело, фалян-туган. Бери бочку бензина – и уезжайте отсюда.

ВОДОПРОВОДЧИК . Одной не хватит. Нам ведь надо бензин соседу в скважину залить, чтобы тек, пока мы не уедем. Еще одну – на дорогу заправиться. И одну – в оплату.

КАМИЛЬ. А у тебя личико не треснет?!

ВОДОПРОВОДЧИК. Не-а. (Любовно похлопав себя по щеке). Об мою рожу поросят можно бить.

КАМИЛЬ. Черт с тобой, пусть будет три. Только одну сейчас, а остальные две – когда будете уезжать.

ВОДОПРОВОДЧИК . Договорились. (Подходит к бочке, примеривается, как поднять ее).

КАМИЛЬ . Один не донесешь.

ВОДОПРОВОДЧИК. Донесу. Халява тяжелой не бывает. (С трудом поднимает бочку и застывает на полусогнутых ногах).

КАМИЛЬ. Я говорил, не донесешь, фалян-туган.

ВОДОПРОВОДЧИК (хрипит надсадно). Донесу… Только… разверни… к двери.

КАМИЛЬ (развернув его лицом к двери). Сейчас я дверь открою. (Открывает дверь в сад).

ВОДОПРОВОДЧИК (мычит благодарность). Аио!.. (Набирая скорость, вылетает в сад).

Камиль, удивленно покачивая головой, смотрит ему вслед, потом закрывает дверь.

КАМИЛЬ (восхищенно). Силен мужик!

В саду слышен грохот: Водопроводчик упал вместе с бочкой.

(Насмешливо) . Жадность кончилась.

Камиль достает из тайника деньги, продолжает пересчет.

В боковую дверь тихо и осторожно заглядывает жена. Убедившись, что все в порядке, заходит.

ЗУХРА . Что здесь взорвалось?

КАМИЛЬ (пряча деньги за спину). Взорвалось?!.. А-а, это придурок с бочкой упал: жадности не хватило, фалян-туган.

ЗУХРА. Что за придурок?

КАМИЛЬ . Ну, этот, что скважину нам пробурил.

ЗУХРА. Надеюсь, ты ему надавал по шее, как обещал?

КАМИЛЬ. Конечно, фалян-туган.

ЗУХРА (посмотрев в окно). А что за бочку у него?

КАМИЛЬ. Я ему дал в благодарность за скважину.

ЗУХРА. Это теперь называется «дал по шее»?!

КАМИЛЬ. Я в переносном смысле дал ему по шее. Он просил три бочки, а я дал всего одну. Остальные пообещал потом, но не отдам.

ЗУХРА . Знаю я твое «не отдам». У тебя только ленивый не забирает.

КАМИЛЬ. Как бы не так! Мне что в руки попало (показывает зажатые в руке купюры)  – в жизни не отдам!

ЗУХРА . Что это за деньги? А ну, давай сюда! (Забирает у него деньги). Откуда они у тебя?

КАМИЛЬ (напряженно придумывает). Клиент заплатил, фалян-туган.

ЗУХРА . Какой клиент? Ты же всю выручку мне отдал.

КАМИЛЬ . Это уже после было, когда ты в магазин уехала.

ЗУХРА. Я никуда не уезжала. А кроме этого жлоба (показывает в садовой окно), к тебе больше никто не приходил.

КАМИЛЬ. Он и заплатил.

ЗУХРА . Ты сказал, что так ему отдал.

КАМИЛЬ . Не совсем так, со скидкой, фалян-туган.

ЗУХРА. Что-то здесь многовато за одну бочку.

КАМИЛЬ . Он за три заплатил, а я две не отдам.

ЗУХРА. Как это не отдашь, если он заплатил?!

КАМИЛЬ . Ну, если ты хочешь, отдам. Мне все равно, фалян-туган.

ЗУХРА. Вот-вот, мои деньги разбазариваешь, поэтому и все равно… А зачем им столько бензина?

КАМИЛЬ. Сосед попросил их пробурить скважину к нашему бензину.

ЗУХРА . Вот сволочь! Я сразу поняла, что это он позапрошлым летом нашу кошку убил.

КАМИЛЬ . Ее машина задавила.

ЗУХРА. Значит, он на той машине ехал.

КАМИЛЬ. У него нет машины.

ЗУХРА . Теперь купит на наш бензин.

КАМИЛЬ . Не купит. Ему обычную скважину пробурят и нальют туда бензин. Пока он поймет, что его надули, спрашивать не с кого будет.

ЗУХРА . И ты ради такого дела бензина пожалел?!

КАМИЛЬ . Могу вернуть им деньги, фалян-туган. (Протягивает руку за деньгами).

ЗУХРА . Раз заплатили, чего возвращать?! (С трудом засовывает купюры в сумочку, битком набитую деньгами; некоторые купюры падают на пол, поднимает их). Сами без денег сидим. (Идет к боковой двери).

КАМИЛЬ (с обидой) . Это я без денег.

ЗУХРА . Зачем они тебе?! На всем готовом сидишь. (Уходит).

КАМИЛЬ (передразнивает). «На всем готовом!» Последнее выгребет, стерва!

Он идет к другому тайнику, достает оттуда большущую охапку купюр, начинает пересчитывать и складывать в пачки. Вдруг слышит шум в саду, смотрит в окно, быстро прячет деньги в тайник.

Заходит Водопроводчик с пустой бочкой.

ВОДОПРОВОДЧИК. Принимай тару, хозяин. Где ее поставить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги