Читаем Fall of Giants полностью

“It’s not a question of falling for a ruse,” Ethel said tetchily. “I’m not being fooled. I understand the point you’re making-it’s not even particularly subtle. But your judgment is wrong.”

“Is it, indeed?” Maud said stiffly, and Ethel suddenly saw her resemblance to Fitz: brother and sister held opposing opinions with a similar obstinacy.

Ethel said: “Just think of the propaganda the other side will put out! ‘We always knew women couldn’t make up their minds,’ they’ll say. ‘That’s why they can’t vote.’ They will make fun of us, yet again.”

“Our propaganda must be better than theirs,” Maud said airily. “We just have to explain the situation very clearly to everyone.”

Ethel shook her head. “You’re wrong. These things are too emotional. For years we’ve been campaigning against the rule that women can’t vote. That’s the barrier. Once it’s broken down, people will see further concessions as mere technicalities. It will be relatively easy to get the voting age lowered and other restrictions eased. You must see that.”

“No, I do not,” Maud said icily. She did not like being told that she must see something. “This bill is a step backward. Anyone who supports it is a traitor.”

Ethel stared at Maud. She felt wounded. She said: “You can’t mean that.”

“Please don’t instruct me as to what I can and cannot mean.”

“We’ve worked and campaigned together for two years,” Ethel said, and tears came to her eyes. “Do you really believe that if I disagree with you I must be disloyal to the cause of women’s suffrage?”

Maud was implacable. “I most certainly do.”

“Very well,” said Ethel; and, not knowing what else she could possibly do, she walked out.


{II}


Fitz caused his tailor to make him six new suits. All the old ones hung loosely on his thin frame and made him look old. He put on his new evening clothes: black tailcoat, white waistcoat, and wing collar with white bow tie. He looked in the cheval glass in his dressing room and thought: That’s better.

He went down to the drawing room. He could manage without a cane indoors. Maud poured him a glass of Madeira. Aunt Herm said: “How do you feel?”

“The doctors say the leg’s getting better, but it’s slow.” Fitz had returned to the trenches earlier this year, but the cold and damp had proved too much for him, and he was back on the convalescent list, and working in intelligence.

Maud said: “I know you’d rather be over there, but we’re not sorry you missed the spring fighting.”

Fitz nodded. The Nivelle Offensive had been a failure, and the French general Nivelle had been fired. French soldiers were mutinous, defending their trenches but refusing to advance when ordered. So far this had been another bad year for the Allies.

But Maud was wrong to think Fitz would rather be on the front line. The work he was doing in Room 40 was probably even more important than the fighting in France. Many people had feared that German submarines would strangle Britain’s supply lines. But Room 40 was able to find out where the U-boats were and forewarn ships. This information, combined with the tactic of sending ships in convoys escorted by destroyers, rendered the submarines much less effective. It was a triumph, albeit one that few people knew about.

The danger now was Russia. The tsar had been deposed, and anything could happen. So far, the moderates had remained in control, but could that last? It was not just Bea’s family and Boy’s inheritance that were in danger. If extremists took over the Russian government they might make peace, and free hundreds of thousands of German troops to fight in France.

Fitz said: “At least we haven’t lost Russia.”

“Yet,” said Maud. “The Germans are hoping the Bolsheviks will triumph-everyone knows that.”

As she spoke Princess Bea came in, wearing a low-cut dress in silver silk and a suite of diamond jewelry. Fitz and Bea were going to a dinner party, then a ball: it was the London season. Bea heard Maud’s remark and said: “Don’t underestimate the Russian royal family. There may yet be a counterrevolution. After all, what have the Russian people gained? The workers are still starving, the soldiers are still dying, and the Germans are still advancing.”

Grout came in with a bottle of champagne. He opened it inaudibly and poured a glass for Bea. As always, she took one sip and set it down.

Maud said: “Prince Lvov has announced that women will be able to vote in the election for the Constituent Assembly.”

“If it ever happens,” Fitz said. “The provisional government is making a lot of announcements, but is anyone listening? As far as I can make out, every village has set up a soviet and is running its own affairs.”

“Imagine it!” said Bea. “Those superstitious, illiterate peasants, pretending to govern!”

“It’s very dangerous,” Fitz said angrily. “People have no idea how easily they could slip into anarchy and barbarism.” The subject made him irate.

Maud said: “How ironic it will be if Russia becomes more democratic than Great Britain.”

“Parliament is about to debate votes for women,” Fitz said.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза