Читаем Fall of Giants полностью

“I’m so sorry. But listen! There’s been a revolution! A real one, this time-we’ve taken power! The Bolsheviks are forming a government.” He bent down to kiss her.

“That’s what I thought,” she said, and she turned her face away.

CHAPTER TWENTY-NINE – March 1918

Walter stood on the roof of a small medieval church in the village of Villefranche-sur-Oise, not far from St.-Quentin. For a while this had been a rest-and-recreation area in the German rear echelon and the French inhabitants, making the best of it, had sold omelettes and wine, when they could get any, to their conquerors. “Malheur la guerre,” they said. “Pour nous, pour vous, pour tout le monde.” “Miserable war-for us, for you, for everyone.” Small advances by the Allies had since driven the French residents away, flattened half the buildings, and brought the village closer to the front line: now it was an assembly zone.

Down below, on the narrow road through the center, German soldiers marched four abreast. They had been passing through hour after hour, thousands of them. They looked weary but happy, even though they must have known they were heading for the front line. They had been transferred here from the eastern front. France in March was an improvement on Poland in February, Walter guessed, whatever else might be in store.

The sight gladdened his heart. These men had been freed up by the armistice between Germany and Russia. In the last few days the negotiators at Brest-Litovsk had signed a peace treaty. Russia was out of the war permanently. Walter had played a part in making that happen, by giving support to Lenin and the Bolsheviks, and this was the triumphant result.

The German army in France now had 192 divisions, up from 129 this time last year, most of the increase being units switched from the eastern front. For the first time they had more men here than the Allies, who had 173 divisions, according to German intelligence. Many times in the last three and a half years, the German people had been told they were on the brink of victory. This time Walter thought it was true.

He did not share his father’s belief that the Germans were a superior type of human, but on the other hand he could see that German mastery of Europe would be no bad thing. The French had many brilliant talents-cooking, painting, fashion, wine-but they were not good at government. French officials saw themselves as some kind of aristocracy, and thought it was perfectly all right to keep citizens waiting hours. A dose of German efficiency would do them a world of good. The same went for the disorderly Italians. Eastern Europe would benefit most of all. The old Russian empire was still in the Middle Ages, with ragged peasants starving in hovels, and women flogged for adultery. Germany would bring order, justice, and modern agricultural methods. They had just started their first scheduled air service. Planes went from Vienna to Kiev and back like railway trains. There would be a network of flights all over Europe after Germany won the war. And Walter and Maud would raise their children in a peaceful and well-ordered world.

But this moment of battlefield opportunity would not last long. Americans had started to arrive in greater numbers. It had taken them almost a year to build their army, but now there were three hundred thousand American soldiers in France, and more were landing every day. Germany had to win now, conquer France and drive the Allies into the sea before the American reinforcements tipped the scales.

The imminent assault had been named the Kaiserschlacht, the Emperor’s Battle. One way or another, it would be Germany’s last offensive.

Walter had been reassigned to the battlefield. Germany needed every man to fight now, especially as so many officers had been killed. He had been given command of a Sturmbataillon-storm troopers-and had gone through a training course in the latest tactics with his men. Some were hardened veterans, others boys and old men recruited in desperation. Walter had grown to like them, in training, but he had to take care not to become too attached to men whom he might have to send to their deaths.

On the same training course had been Gottfried von Kessel, Walter’s old rival from the German embassy in London. Despite his poor eyesight, Gottfried was a captain in Walter’s battalion. War had done little to reduce his know-all pomposity.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза