Читаем Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ) полностью

Шэд внимательнее присмотрелась к Розе, что-то активно шепчущей на ушко серой пегаске. Довольно странный способ что-то передать тайно, учитывая наличие ра...

Увидев на мгновение закушенное ушко, бэтпони закатила глаза.

«Не хочу даже знать, откуда у них появилось правило называть кобылку-начальницу охраны в мужском роде!»

Эквестрийская Пустошь встретила караван хмурым небом и пронизывающим ледяным ветром. Пони тут же запахнулись в предусмотрительно захваченные плащи (правда, по изначальной задумке они должны были помочь сохранить анонимность, а не тепло тел). Обитатели лунного Стойла успели убрать трупы рейдеров, а лагерь преобразовать в сторожевой пост. Теперь горный перевал и дорогу охраняли гвардейцы, усиленные боевыми роботами. Грей с интересом посмотрела на двух грозных AJ-23, несокрушимой преградой вставших у выхода из пещеры.

В столь промозглую погоду живые охранники предпочитали греться у огромного костра, взвалив миссию по наблюдению за дорогой на равнодушных дроидов. Среди перепончатокрылых фестралов попадались и обычные единороги или земнопони, правда, они носили броню фиолетового цвета. Как пояснила гордая Шэд – стать гвардейцем мог только бэтпони, да и то если он умел превращаться в туман. Таким образом, на протяжении десятилетий элиту армии лунного Стойла составляли лишь лучшие из лучших.

— А ведь позавчера все здесь выглядело совершенно по-другому. — Грей усмехнулась и осмотрелась вокруг в поисках следов недавнего боя. Тщетно. Каким-то мистическим образом исчезли следы от взрывов, выбоины в скалах и множество проржавевших передвижных клеток.

— Принцесса Луна вернула этому месту первоначальный облик. — Бэтпони по имени Найт Виспер гордо обвел округу копытом.

«Да уж, ее способности и сила поражают».

Грей зябко поежилась, вспомнив недавний бой. Когда аликорн вышла из пещеры, ей хватило всего одного заклинания, чтобы добить оставшихся рейдеров. Из глаз и ртов налетчиков вырвались лучи яркого света, постепенно распространившиеся по всему телу. Они просто растворились во вспышках с агонизирующим криком, полным боли и непереносимых страданий. Само собой, их никто не жалел, особенно после того, как диверсанты открыли клетки.

После короткого совещания фестралам достались почти все оружие и амуниция рейдеров (часть из которых теперь виднелась у новоиспеченных караванщиков), а отряд Грея забрал четырех освобожденных рабынь и пулемет. Сейчас новые жители Сто Семьдесят Четвертого Стойла находились на попечении Кьюр, а с пулеметом увлеченно возился Стоун, обнаруживший в себе талант оружейника.

— Ладно, не будем задерживаться. — Грей отстранилась от двух сжимающих ее с боков кобылок и взмахнула крыльями. — В первой дозорной смене летим мы с Розой, вторую берут на себя бэтпони, в третьей – Арчер и Скратч. В общем, меняемся через одну. Двинулись, нам предстоит долгий путь.



***


Покинув территорию перевала, они почувствовали всю яркость различия между медленным пешим переходом и быстрым беззаботным перелетом в небе.

Первое, с чем им пришлось столкнуться – это ужасная проходимость роботов по разбитой, узкой и заваленной крупными камнями тропе. Взятые с собой в путь модели AJ пусть и причислялись к классу шагающих дроидов, но оказались не слишком приспособлены к переходам по пересеченной местности.

Довольно быстро все участники отряда сопровождения, было настроившиеся на несложную дорогу налегке, оказались вынуждены помогать массивным механизмам перебираться через очередной валун или удерживать их от заваливания набок при передвижении по краю какой-нибудь крупной ямы. Вскоре наряд в разведку из неприятной обязанности превратился в своеобразный отдых, даже несмотря на обязанности дозорного.

После преодоления очередного завала дороги, часть которого пришлось разгребать самостоятельно, им наконец выпал относительно ровный участок дороги. Лайт тут же заскочила на спину ближайшего дроида, устало свесив с его боков ноющие ноги. От непривычной нагрузки не спасали даже слой стали и амортизирующие прокладки. Было даже страшно представить, что могло бы произойти с копытами, реши волшебница отправиться в этот путь без новой силовой брони.

«Да тут даже думать нечего. Растрескалось бы все, и потом почти год ходить, морщась от боли при каждом шаге».

Лайт вздохнула, потерев свой не менее натруженный и слегка ноющий от натуги рог. А ведь это еще только начало пути! Единорожка даже поежилась от такой мысли.

Рядом послышалось хлопанье крыльев. Повернув голову, волшебница увидела хозяйку чудесного подарка Богинь в виде механического средства передвижения.

— Роза, нам еще долго так спускаться? — Выдавив смущенную улыбку, кобылка приподнялась на своем импровизированном «носильщике».

— Не так и далеко. — Пегаску явно позабавила поза своей товарки по табуну. — Я только что вернулась с облета. Впереди дорога уже относительно ровная, правда, судя по лужам, очень мокрая.

В ответ послышался несчастный стон.

— Я и так уже пыльная и потная… — Лайт махнула копытом по направлению пути. — А теперь буду еще грязная и мокрая!

Перейти на страницу:

Похожие книги