Читаем Fallout Истории Севера. Том 1 (СИ) полностью

- Простите. Мы и вправду давно уже не ели нормально, так, подножный корм.

- Понимаю... Ладно. Пойдемте для начала поедим, и заодно обговорим сделку. Я думаю вас больше чем двое?

- Вообще-то нас пятеро, не считая собаки...

- Ну, если все они так же вежливы, как и вы, то проблем не будет. Пойдёмте.

            Пью долил себе ещё немного виски на дорожку, после чего накинув курточку из браминьей кожи, вышел вместе со своими гостями. Он закрыл двери, ворча что-то о воришках, остальных членов отряда пришлось ждать. Пью не любил ждать, но ждал, иногда перекидываясь с рейнджером несколькими словами о их путешествиях. Минут через десять появились и остальные, Гвен как только заметила Пью, тут же удалилась, но недостаточно быстро, что бы быть незамеченной.

- Так вот кто ваш информатор. - сказал Пью с такой интонацией, что было невозможно понять рад он или наоборот зол. - Ещё та проныра, и навязчивая как болячка. Да и выглядит как пугало фермерское. - Пью сплюнул на землю. - А в остальном, неплохая девочка, пока что.

- Она кажется очень милой. - сказала Люси.

- Ага. Если бы не её мать, уже давно бы вляпалась в неприятности. Жаль её отца...

Старик Пью окинул остальных суровым взглядом, заметив про себя все их недостатки, но не ворчал.

- Ладно. Пойдёмте поедим.

Все остальные оживились, услышав его слова, даже Лэсси, которая выглядела заметно раздражённой. Путники следовали за Стариком Пью, Люси о чём-то беседовала с ним, пока рейнджер слегка отстал, что бы пообщаться с остальными. Генрих и Гартун набрали с собой много воды, и успешно напоили браминов, потом Билл обратился к Лэсси.

- Ну, как всё прошло? Вас не поймали? - спрашивал он, хотя сам отчётливо видел несколько пачек спрессованной сухой травы, но настроение Лэсси говорило о чём-то плохом.

- Эта... Гвен! - Лэсси умолкла, словно не хотела рассказывать, что случилось, но потом всё же не сдержалась. - Я отвлекла этого Рори...

- Он не был симпатичным? - решил подшутить Билл, но тут же осёкся, когда Лэсси окатила его пронизывающим, неприветливым взглядом. - Прости...

- Не был. Не самый уродливый, но грязный, воняет браминами, волосатый и с животом. Я кокетничала и флиртовала, как могла, строила из себя дурочку, думаю: "Где же эта Гвен?!". Этот брамин уже начал лапать меня! А я вместо того, что бы увалить его со всей своей силы, как дурочка смеялась и улыбалась! Фу!

- Но ты же как-то выкрутилась?

- Ага! Стою, хочется под землю провалиться, думаю: "Где же ты, чёртова девчонка?!".

От безысходности смотрю во все стороны, а эта писька стоит сзади в десятке метров, и смеется! Можешь себе такое представить?! Этот вонючий брамин лапает меня, уже чуть ли не пытается отыметь, а она молча стоит и смеётся!

- Да ладно. - влез в разговор Генрих. - Неужели тебе совсем не понравилось? Так необычно и даже, экстремально!

- Ты такой козёл, Генрих! - злилась Лэсси, на что Генрих только сильнее улыбался. - А тебе там в клетке понравилось, когда каждая грязная шлюха на тебя залазила? - она на какое-то время умолкла, после чего продолжила: - Хотя, лучше не отвечай! Мне даже страшно представить твои больные мысли!

- Так грубо... - спокойно сказал Генрих.

- Да пошёл ты, Генрих... - сказала Лэсси, и прекратила этот диалог, вырвавшись вперёд остальных.

            Генрих посмотрел на Билла, и молча пожав плечами, сказал:

- По-моему у неё какие-то комплексы.

- Всё же, я думаю, это было неприятно.

- Она взрослая девочка... Хотя, ты прав.

Странники и Старик Пью покинули границы Перекрёстка, и направились в трущобы Литлсити. Первой сообразила именно Лэсси, куда их ведёт Пью, ведь она хорошо знала, что в трущобах есть только одно заведение, где можно поесть, не считая мелких палаток, где продают "всякую всячину", порой едва ли съедобную. Хотя и в самом "Что-то Есть" пищу готовили из того, что среди нормальных людей не считается едой вообще. "Старый скряга и вправду скряга, пытается по-тихому сэкономить..." - подумала про себя Лэсси, и при первой же возможности собиралась поделиться своими мыслями с остальными, благо в этот момент ей хватило ума промолчать, пока не пришла в голову идея вывести старикашку на чистую воду обходным манёвром.

- Значит, мы идём в "Что-то Есть"? - спросила Лэсси, как бы в невзначай.

Пью, с подозрением посмотрел на неё, при этом по привычке прищурив правый глаз.

- Да. Это конечно не ресторан на Перекрёстке, но там намного лучше, чем обычно говорят всякие богатеи.

- Я не раз бывала там. К сожалению, караванщики на редкость могут позволить себе обедать в ресторане.

- Тогда ты должна понимать. В конце-концов какая разница, какое мясо ты ешь, главное чтобы не человеческое. В "Что-то Есть" готовят так вкусно и умело, и при этом не дорого, что любой полу-разумный человек будет есть там, а не где-то, где берут в три дорого. К тому же хозяин заведения мой должник, и я думаю, что вам сейчас особо без разницы, что есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги