Читаем Fallout Истории Севера. Том 1 (СИ) полностью

- Видел сынок, но оружие оружию рознь. Например, есть самодельное барахло, сделанное чуть ли не из металлолома, и иногда кажется, что оно стреляет только благодаря усилию воли. Есть самодельное, сделанное на основе оригинальных запчастей. Тоже не ахти, да ещё каждый пытается то увеличить используемый калибр, то наоборот уменьшить, в общем, извращается, как только может, но оно обычно получше первого дерьма. Есть довоенное, но в самом разном состоянии, но обычно оно всё же цениться лучше, да и если что его можно подлатать. А довоенное в хорошем состоянии - это вообще радость.

- Ну, - сказал рейнджер, - думаю у нас всего понемногу, но больше всё же третьего. Несмотря на то, что с Грязным мы расстались не совсем дружно, он щедро поблагодарил нас.

- Думаю, - сказала уже слегка опьянённая Лэсси, - это он так тебе благодарен, за то, что ты по сути вальнул Кракена.

- Там много кто его "вальнул"... - пытался оправдаться Билл, но блондинка тут же его перебила.

- Ну ты же знаешь о чём я... - сказал она и закурила тихонько выпрошенную у Пью сигарету.

- Лэсси хочет сказать, - сказал Генрих, - что без твоей помощи у них бы может ничего и не вышло. Грязный хоть и поссорился с нами, но рассудил справедливо.

            Пью выдержал небольшую паузу, сделал несколько затяжек, после чего сказал:

- Так вы значит крутые ребята, да? Это хорошо, но на вашем месте я бы лучше поменьше распространялся об этом. Достаточно сказать, что далеко не все не любили или ненавидели Кракена.

- Он же был убийцей. - сказала Люси. - Убийцей и насильником, и все они принесли много зла другим.

- Воины уважать великих воины... - промямлил уже изрядно подпьяневший Гартун. - Даже злой воины...

- Он был, сладенькая. Это бесспорно. - продолжил Пью. - Но не всё так просто. Он не всегда был таким, да и за всех психов и ублюдков, что жили в Башне, он так же отвечать не может. Даже такой человек как он, с трудом держал это демоническое гнездо в руках.

- Пью прав... - задумавшись, сказала Лэсси. - Кракен и вправду был когда-то другим...

- Хотя это всё не важно... - перебил её лепет Пью. - Я хочу сказать, что об этом лучше помалкивайте, у него всё ещё много друзей и поклонников.

            На какой-то момент настала тишина, Пью затушил об стол остаток своей сигареты, и сказал:

- Ладно, у нас есть свои дела. Значит, что я могу вам предложить, ребята. Вы хорошие люди, обманывать я вас не стану, поэтому... - Пью наклонился к ним ближе, какое-то время задумавшись помолчал, и продолжил: - В любом случае, всё ваше оружие я не смогу у вас купить. Мне его попросту не сбыть, а собирать караван я сейчас не стану, пока весь этот хаос вокруг не утихнет, не хочу рисковать. Может треть... И конечно же я хотел бы выбрать то, что сохранилось лучше всего. Со своей стороны, я оплачу вам этот обед, договорюсь за ночлег на пару дней. С деньгами сейчас сложно, но немного для вас найду. Ещё взамен хочу предложить вам броню, как вы понимаете её сейчас так же в избытке у торговцев этого профиля. Она в хорошем состоянии, всё собрано хорошими ребятами, очень умелыми. Приходите завтра с утра, мы каждому подберём что-то подходящее. Ну кроме тебя разве что... - сказал Пью указывая на рейнджера. - У тебя и так с этим всё нормально, чего не скажешь о твоих спутниках.

- И это всё? - не сдержалась Лэсси, думая про себя: "Вот старая мумия, тут договорился, там договориться, хлам в замен подсунет, а заберёт кучу пушек! Сраная торговая жилка!".

- Милая моя, я предложил вам взамен всё то, в чём вы нуждаетесь, и поверь, это лучшее, что вам сейчас кто-то может предложить. А ещё дам совет. Вы ребята собранные и опасные, так что будь я на вашем месте, я бы отправился в Дримленд, и обратился к Железному Сэму, ну ещё его называют Жирный Сэм, или Сэм Членосос... Но только вы так ему не говорите...

- Что бы нас там пришили, и даже тел не нашли?.. - всё больше начинала злиться Лэсси.

- Девочка, сейчас все свой хлам приволокли в Лилсити, если где-то в нём и есть нужда, так это там. Жирдяй тем и занимается, что торгует и восстанавливает довоенное оружие. Конечно Дримленд опасное место, но не для крутых ребят. И поверь, Сэм как раз очень заинтересован в том, что бы потенциальные клиенты могли спокойно входить и покидать город. Да и люди же как то там живут то, в конце концов...

- Это слишком опасно... - волнительно сказала Лэсси, обращаясь к Биллу. - Никогда не знаешь, как сложиться ситуация. Посещать или жить в Дримленде, это как быть ловцом змей, только вопрос времени, когда тебя ужалят.

- Ты бывала там раньше? - спросил Билл.

- Да. Не раз. И почти всегда были какие-то неприятности. Это город бандитов, шлюх, и наркоманов. Там мало "обычных" людей, одни банды, где каждый пытается показать, какой он крутой, и круче всех остальных, отсюда и все вытекающие последствия. Да и сам этот Сэм мрачная и скользкая личность, я не мало о нём наслышана. Он как раз один из тех, кто ради большой партии товара может просто перебить нас всех, вместо того, что бы торговаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги