Читаем Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) полностью

— Понимаю… Ладно. Пойдемте для начала поедим, и заодно обговорим сделку. Я думаю вас больше чем двое?

— Вообще-то нас пятеро, не считая собаки…

— Ну, если все они так же вежливы, как и вы, то проблем не будет. Пойдёмте.

Пью долил себе ещё немного виски на дорожку, после чего накинув курточку из браминьей кожи, вышел вместе со своими гостями. Он закрыл двери, ворча что-то о воришках, остальных членов отряда пришлось ждать. Пью не любил ждать, но ждал, иногда перекидываясь с рейнджером несколькими словами о их путешествиях. Минут через десять появились и остальные, Гвен как только заметила Пью, тут же удалилась, но недостаточно быстро, что бы быть незамеченной.

— Так вот кто ваш информатор. — сказал Пью с такой интонацией, что было невозможно понять рад он или наоборот зол. — Ещё та проныра, и навязчивая как болячка. Да и выглядит как пугало фермерское. — Пью сплюнул на землю. — А в остальном, неплохая девочка, пока что.

— Она кажется очень милой. — сказала Люси.

— Ага. Если бы не её мать, уже давно бы вляпалась в неприятности. Жаль её отца…

Старик Пью окинул остальных суровым взглядом, заметив про себя все их недостатки, но не ворчал.

— Ладно. Пойдёмте поедим.

Все остальные оживились, услышав его слова, даже Лэсси, которая выглядела заметно раздражённой. Путники следовали за Стариком Пью, Люси о чём-то беседовала с ним, пока рейнджер слегка отстал, что бы пообщаться с остальными. Генрих и Гартун набрали с собой много воды, и успешно напоили браминов, потом Билл обратился к Лэсси.

— Ну, как всё прошло? Вас не поймали? — спрашивал он, хотя сам отчётливо видел несколько пачек спрессованной сухой травы, но настроение Лэсси говорило о чём-то плохом.

— Эта… Гвен! — Лэсси умолкла, словно не хотела рассказывать, что случилось, но потом всё же не сдержалась. — Я отвлекла этого Рори…

— Он не был симпатичным? — решил подшутить Билл, но тут же осёкся, когда Лэсси окатила его пронизывающим, неприветливым взглядом. — Прости…

— Не был. Не самый уродливый, но грязный, воняет браминами, волосатый и с животом. Я кокетничала и флиртовала, как могла, строила из себя дурочку, думаю: «Где же эта Гвен?!». Этот брамин уже начал лапать меня! А я вместо того, что бы увалить его со всей своей силы, как дурочка смеялась и улыбалась! Фу!

— Но ты же как-то выкрутилась?

— Ага! Стою, хочется под землю провалиться, думаю: «Где же ты, чёртова девчонка?!».

От безысходности смотрю во все стороны, а эта писька стоит сзади в десятке метров, и смеется! Можешь себе такое представить?! Этот вонючий брамин лапает меня, уже чуть ли не пытается отыметь, а она молча стоит и смеётся!

— Да ладно. — влез в разговор Генрих. — Неужели тебе совсем не понравилось? Так необычно и даже, экстремально!

— Ты такой козёл, Генрих! — злилась Лэсси, на что Генрих только сильнее улыбался. — А тебе там в клетке понравилось, когда каждая грязная шлюха на тебя залазила? — она на какое-то время умолкла, после чего продолжила: — Хотя, лучше не отвечай! Мне даже страшно представить твои больные мысли!

— Так грубо… — спокойно сказал Генрих.

— Да пошёл ты, Генрих… — сказала Лэсси, и прекратила этот диалог, вырвавшись вперёд остальных.

Генрих посмотрел на Билла, и молча пожав плечами, сказал:

— По-моему у неё какие-то комплексы.

— Всё же, я думаю, это было неприятно.

— Она взрослая девочка… Хотя, ты прав.

Странники и Старик Пью покинули границы Перекрёстка, и направились в трущобы Литлсити. Первой сообразила именно Лэсси, куда их ведёт Пью, ведь она хорошо знала, что в трущобах есть только одно заведение, где можно поесть, не считая мелких палаток, где продают «всякую всячину», порой едва ли съедобную. Хотя и в самом «Что-то Есть» пищу готовили из того, что среди нормальных людей не считается едой вообще. «Старый скряга и вправду скряга, пытается по-тихому сэкономить…» — подумала про себя Лэсси, и при первой же возможности собиралась поделиться своими мыслями с остальными, благо в этот момент ей хватило ума промолчать, пока не пришла в голову идея вывести старикашку на чистую воду обходным манёвром.

— Значит, мы идём в «Что-то Есть»? — спросила Лэсси, как бы в невзначай.

Пью, с подозрением посмотрел на неё, при этом по привычке прищурив правый глаз.

— Да. Это конечно не ресторан на Перекрёстке, но там намного лучше, чем обычно говорят всякие богатеи.

— Я не раз бывала там. К сожалению, караванщики на редкость могут позволить себе обедать в ресторане.

— Тогда ты должна понимать. В конце-концов какая разница, какое мясо ты ешь, главное чтобы не человеческое. В «Что-то Есть» готовят так вкусно и умело, и при этом не дорого, что любой полу-разумный человек будет есть там, а не где-то, где берут в три дорого. К тому же хозяин заведения мой должник, и я думаю, что вам сейчас особо без разницы, что есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fallout - Истории Севера

Похожие книги