Читаем Фальшивая нота полностью

Если бы она не задремала после плотного обеда, то услышала бы их раньше. Теперь скрываться было слишком поздно: дюжина всадников на гарцующих лошадях уже окружила ущелье, отрезая ей путь к укрытию. Единственный выход — оставаться на месте и ждать возвращения своих. Вряд ли они задержатся надолго. Черт возьми, они и так уже опаздывают на два часа! Надо оставаться на месте. В конце концов, она сумеет постоять за себя. Правой рукой она сжала кожаный ремень на мускулистой шее тигра… Спокойствие возвращалось к ней. Слегка улыбаясь и прислушиваясь к глухому рычанию своего могучего спутника, она сказала себе, что едва ли у кого-нибудь из этих людей хватит смелости подойти ближе. Но даже если бы они попробовали, у нее в запасе на этот случай несколько трюков, которые быстро их остановят. Она точно знала, что нужно сказать или сделать, чтобы из мурлыкающей кошки ее друг превратился в ревущего тигра.

Теперь люди были всего в двадцати футах от нее. Молчаливое противостояние продолжалось. Она смотрела на них — они смотрели на нее. Изумление, страх, недоверие сменялись на этих разных, но одинаково бронзовых от загара мужских лицах.

Она решила продолжать игру. Пусть они сделают первые шаги. Пусть удивляются, гадают, обмениваются изумленными репликами — а там, глядишь, и прибудет вся группа.

Но инстинкт самозащиты взял верх. Оценивая собственные силы, она осмотрела каждого из всадников. Трое подростков не в счет. Остальные — мужчины в возрасте от двадцати до шестидесяти. Их тела, как и лица, были крепкими и сильными, как у людей, постоянно занятых физическим трудом. Она смогла бы, пожалуй, обезоружить шестерых из них. Ее взгляд сосредоточился на всаднике, под которым был гнедой жеребец с диковатыми глазами. Хотя никто еще не произнес ни слова, она не сомневалась, что этот у них — главный. Нелегко было разглядеть его лицо под черной шляпой, но она угадала в нем властную, уверенную в себе натуру. Его выделяли из всех мощное телосложение и гордая осанка.

Встреть она такого сильного и обаятельного мужчину в любом другом месте, при иных обстоятельствах, она несомненно повела бы себя как милая, кокетливая женщина. Но сейчас было не до кокетства.

Тут она заметила перемену в поведении молодых ковбоев. Это ее вина, быстро сообразила она. Молчание слишком затянулось. В то время как она изучала их, они изучали ее. Выражение недоверия и страха в их глазах сменилось старым как мир чувством — желанием обладать красивой женщиной. Увидев похотливые ухмылки на полудюжине губ, она резко сжала ошейник на шее тигра. От его оглушительного рыка лошади заметались, а на лицах людей появилось выражение более почтительное.

Однако ее победа длилась недолго. Минутой позже раздалось приглушенное щелканье ружейных затворов, и она обнаружила, что три ружья направлено на тигра, а четвертое — на нее.

— Уберите-ка это, друзья. — Тор со своим конем выступил вперед. — Давайте сохранять спокойствие. Отведите лошадей подальше. Расслабьтесь, ребята. Незачем стрелять попусту.

— Может, она не понимает английского, Тор, — пробурчал Нат, разглядывая мокасины незнакомки. — Дай я попробую на языке черноногих. — Он откашлялся и предложил: — Kokipi sni menuah.

Тор тяжело вздохнул и повернулся к управляющему.

— Нат! Мне кажется, фраза «Не бойся, давай искупаемся» не очень-то подходит к данной ситуации.

Не отводя глаз от группы людей, она наклонила голову, стараясь удержаться от приступа смеха. Как бы случайным жестом левой руки она прикрыла расплывшиеся в улыбке губы, а затем поправила свое экзотическое ожерелье из клыков медведя.

«Главарь» по имени Тор спешился и подошел к ней поближе, и она напряженно замерла, внимательно наблюдая за ним. Пальцы правой руки сжались на кожаном ошейнике тигра, а левая рука угрожающе легла на выточенную из слоновой кости рукоятку кинжала, подвешенного к поясу.

Внезапно Тор обнаружил, что перед ним не один, а два хищника. От него не укрылся угрожающий жест дикарки. Незамедлительно отреагировал на этот жест и саблезубый тигр: он издал грозный рев, его мощные мускулы напряглись для нападения.

Но чем ближе Тор подходил, тем больше ему казалось, что тут что-то не так.

— Мы никому не хотим причинять вреда, — спокойно сказал он, снимая шляпу.

Тор уже понял, что «дикарка» понимает каждое слово. Звери по-прежнему казались доисторическими, но леди несомненно не была таковой. Слишком она уверена в себе для дикарки, решил Тор. Небольшие женские хитрости выдавали ее, например: доносимый ветерком аромат духов и розоватая помада на полных губах. Да и волосы демонстрировали ее причастность к цивилизации: платиново-золотые локоны, в изящном беспорядке спадающие на обнаженные плечи, были аккуратно подстрижены и перехвачены на лбу кожаным ремнем. Хотя леди не была обнажена, ее одежда давала простор воображению: высокие округлые груди искусно прикрыты треугольниками из грубой ткани на кожаных шнурках; такие же шнурки поддерживают набедренную повязку; стройные ноги и бедра обнажены и не слишком-то черны от загара для дикарки.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену