Если вчера роскошь казалась угнетающей, то сегодня, комната во всём её великолепии вызывает смесь любопытства с удивлением — зачем в спальне позолота? Комната шикарна, но ей катастрофически не хватает домашнего уюта. В спальне совершенно не чувствуется характер хозяйки — всё прибрано, вылизано, безжизненно. Только висящее на перекладине платье, туфли, появившиеся у двери, с присохшей глиной и смятая постель выбиваются из антуража идеальности.
Встав, я обхожу комнату, заглядываю в ящички, шкафы — знакомлюсь, чтобы хоть немного начать ориентироваться.
Книг нигде нет, жаль. То ли Льяна не любила читать, то ли не носила из библиотеки в спальню.
Разглядывая комнату, я перебираю в памяти события вчерашнего дня, начиная с того момента, как мама принесла мне чай. Пришедшие через серую прореху щупальца тянулись не только ко мне — к Лизи, к папе. В этом я уверена — запомнила. Когда я очнулась в этом мире и увидела родителей, я логично посчитала, что провались мы все вместе. Одежда на них была местная. Ну так и я была в местно. Вот почему такой казус — я помню Землю, а они — здешнюю жизнь? Загадка…
В дверь раздаётся короткий стук.
Я прыгаю обратно в постель, прикрываюсь одеялом:
— Да?
Входит Ариэль, и я с первого взгляда понимаю, что-то случилось. Что-то явно нехорошее, раз он мрачнее тучи, и недовольство вроде бы не связано со мной.
Я могу предположить только одно:
— Неужели Черис проснулась?!
— Нет. С чего бы?
— Тогда… что? Ты совершенно не выглядишь, как человек, заглянувший пожелать доброго утра.
Ариэль криво усмехается:
— Доброго утра, моя госпожа, — и тотчас снова мрачнеет. — Я сожалею…
— Что?
Почему у него взгляд… виноватый?
— Рано утром я отправил своих людей, чтобы пригласить твоих родителей в де Мракай. Слуги вернулись одни и сообщили, что ночью семью, старшую дочь которой недавно забрала к себе богатая госпожа, по описанию Черис, увёз экипаж. В неизвестном направлении. Муж, жена и их дочь садились добровольно. По крайней мере, их не затаскивали силой, девочка не плакала.
П-похитили? Но…
В ушах шумит, на миг я словно выпадаю из реальности, и воображение рисует ужасы из кино и сводок новостей. Лизи ещё подросток, но уже вполне оформившаяся, и страшно подумать, что с ней могут сделать за закрытыми дверями. То, что родители и она сели в экипаж добровольно, не означает, что с ними и дальше будут обращаться хорошо. Но в то же время есть шанс, что их, например, просто запрут, не тронут.
Втянут в очередную авантюру…
Я хватаю ртом воздух и усилием воли давлю панику.
Ариэль стоит передо мной, опустив голову, что выглядит несколько странно, будто и впрямь он ждёт приговора. Только в чём его вина? В том, что отправил слуг не сразу, а утром? Но кто мог предположить?
— У меня нет причин винить тебя, — выдыхаю я. — Насколько реально найти…?
— Я отдал распоряжения.
Я киваю.
В голове не укладывается.
— Но кому могла понадобиться моя семья? — спрашиваю я, будто Ариэль может знать. — Жили в нищите никому не нужные, пока… на них не вышла Черис из-за моего сходства с Льяной. Как она их нашла, не понятно. Знаешь, я бы не удивилась, если бы их вывезла Черис. Для неё это имеет смысл — шантажировать меня. Но благодаря тебе Черис спит.
— Вы приехали с горничной, среднего роста, темноволосая.
— Да, — соглашаюсь я.
— Она исчезла сразу после того, как Черис была усыплена. Если предположить, что она пешком покинула де Ривей и добралась до дороги, а потом в течение двух-трёх часов передала сообщение гипотетическому сообщнику Черис, то он как раз успевал забрать вашу семью. Моё упущение.
— И моё, — пожимаю я плечами. — Я заметила её отсутствие, но не отправила никого в погоню, хотя следовало быть особенно внимательной. Ты говоришь, соучастник?
Надо сосредоточиться на важном.
Толку назначать виноватых? Да, я могла бы обрушиться на Ариэля с потоком обвинений, и он, судя по его настрою, принял бы это. Однако лучше исправить ошибки и учесть на будущее.
Ариэль поясняет:
— Черис слишком глупа и неуравновешена, чтобы провернуть подмену. Я не понимал, как ей удалось. Получается, за ней кто-то есть.
— Тот же, кто помог Совету не увидеть проблем с контуром в Туманной низине? — уточняю я.
— Других вариантов у меня нет.
Удивительно, как наши с Ариэлем мысли совпали.
— Получается, найдём твоего врага — найдём моих родителей? — приободряюсь я. — Но в Совет, наверное, лучше не соваться? Если ты сообщишь о нашем браке, потребуешь доступ к магическим потокам, а соучастник Черис раскроет подлог и ты окажешься в очень невыгодном положении?
— Именно. Поэтому… Я прошу вас вернуться в де Мракай, госпожа.
Почему он продолжает звать меня госпожой? Неприятно, если честно. Но это терпит.
— Хорошо, — у меня нет причин отказываться. — Неужели ты собираешься перехватить потоки магии силой?
А что ещё?
Ариэль усмехается:
— Госпожа, я себя чувствую перед вами… обнажённым. Ничего не утаить. Я пришлю горничную и прикажу подготовить экипаж.
Не дожидаясь моего ответа, он выходит.