Читаем Фальшивый грош полностью

Я чуть не упала снова в машину. Напряженная, сосредоточенная, я быстренько переключила скорость, довела до максимальной, переполненная холодной яростью на себя. Еще колебалась — ехать или нет на такой срочный вызов! Поставила безопасность собственной шкуры против безопасности пациента. А еще заявляла, будто люблю Карла, когда же наступила минута испытания, подвела человека.

Но под внешним гневом я была спокойна, руки на руле не дрожали, в отличие от моих панических минут прежде. Я боялась за Карла, боялась сильно, искренне, но теперь срочность утратила оттенок размытости ночного кошмара — с такой я знала, как управляться. Я быстро просчитывала в уме возможные варианты его состояния почти с клинической отстраненностью. Свет в доме, когда я подъехала, горел, машину я поставила на лужайке. Где находится телефон, я помнила точно: на столике в гостиной, рядом с креслом. Я просила Карла оставаться на месте, так что найду его сразу: совершенно очевидно сейчас он уже не в состоянии окликнуть меня.

Взлетев по ступенькам с сумкой в руке, я прямиком бросилась в гостиную, крича на бегу: «Карл! Все в порядке! Я тут!»

Дверь была притворена. Я распахнула ее, ворвалась в комнату и остановилась на всем бегу.

В кресле у телефона, где я ожидала увидеть Карла, его не было. Не лежал он и на полу рядом.

— Карл! — в тревоге закричала я, метнувшись в спальню. Страшная мысль мелькнула у меня в голове: что если он спустился вниз и сел в машину? Или еще того хлеще — отправился за помощью к Уиллисам? И я потеряю драгоценные минуты на его розыски!

Я услышала, как дверь в гостиную, которую я так бесцеремонно распахнула — захлопнулась. И голос Карла — больше не придушенный, не больной и не отчаянный, а очень даже спокойный и насмешливый холодно произнес:

— Как мило с вашей стороны, что вы приехали, доктор Фримен. Ваша быстрота делает честь вашему профессионализму.

— Карл! — я порывисто обернулась.

Голос Карла…

Но в дверном проеме, насмешливо глядя на меня, довольный собой и всем миром, стоял не Карл.

<p>ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ</p>

Дэнис Палмер расхохотался.

— Что, позабыла о моем редкостном даре, а? Что я умею подражать кому угодно — уж во всяком случае, всему, что издает звуки. Трюк, конечно, грязный, прошу прощения. Но спектакль я разыграл шикарно, что скажешь? Было непросто и очень нелегко: изобразить не просто Карла, а Карла тяжело больного. Но похоже, сыграл убедительно.

Он прислонился к косяку, хладнокровный, улыбающийся, одна бровь вопросительно вздернута в ожидании моей реакции. Я до того разозлилась, что даже не испугалась всерьез. А может, за последний десяток минут так напереживалась, что на меня это подействовало, как временная анестезия против страха. Зато я впервые в жизни испытала ослепляющий прилив ненависти. Ничего мне так не хотелось, как стереть эту его самодовольную ухмылочку с лица. Даже сейчас он не хотел убивать меня сразу, он тешился, забавляясь моим ужасом, беспомощностью. Отлично же! Конечно, я и правда беспомощна и напугана. Но ему не удастся увидеть моего страха. Ни за что; если только, конечно, я сумею спрятать его. Думаю, будь у меня под рукой оружие, я бы без колебаний убила Дэниса.

— Ну так? — подтолкнул он. — Удалось мне сыграть смертельно больного? Обмануть даже тренированное ухо врача?

Я облизала пересохшие губы, боясь, что голос подведет меня.

— Мои поздравления!

— Благодарю, — усмехнулся он. — Кстати, надеюсь, порадуешься известию, что Карл великолепно себя чувствует. Если, конечно, на дороге с ним ничего не стряслось. Услыхал утром, что он собирается в Брисбейн на пару дней — упустить такую возможность! Сама понимаешь, нельзя!

Глаза мои вильнули вбок, прикидывая расстояние до ближайшей двери. Успеет перехватить меня Дэнис? Я пыталась вспомнить расположение комнат. Единственный прямой путь к выходу преграждал Дэнис, кухонная дверь — второй выход — находится где-то позади меня. Вроде бы на бегу в гостиную я отметила, что дверь на кухню закрыта. Но успею ли опередить Дэниса? Выскочить? Сомнительно. Стоит он вроде бы расслабясь, спокойно, но позиция ног, напряженные коленки выдают — готов прыгнуть в любой миг.

Дэнис легко прочитал мои мысли и лениво бросил:

— Между прочим, я бы на твоем месте не стал рваться в ту дверь: она заперта. Принял меры предосторожности. Я вообще довольно сообразительный и льщу себе надеждой, что бегаю побыстрее тебя, просто нет охоты напрягаться. Тебе, конечно, известно, почему ты тут?

Чтобы умереть, горько, безнадежно подумала я, умереть в западне. В левой руке я еще держала медицинскую сумку. Что, если запустить ему в голову, мелькнуло у меня? Но бросок левой рукой окажется слишком слаб и, наверняка, неточен. И Дэнис по-прежнему будет блокировать незапертую дверь.

Я стиснула правую руку в кулак, стараясь говорить ровно, не доставлять ему удовольствия наслаждаться моим страхом.

— Я знаю, Элинор убил ты! Так что, видимо, причина эта.

И добавила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы